Paite

Slovakian

Hosea

11

1Israel mnaupang a hihlaiin, huailaiin amah ka ita, Aigupta akipan ka tapa ka sam khia.
1Keď bol Izrael dieťa, miloval som ho a z Egypta som povolal svojho syna.
2Amaute a sap bang un, huchiin amau akipan a pai uh: Baalin kiangah a kithoih ua, lim gelhte kiangah gimlim a hal hi.
2Ako ich volali, tak išli ta zpred ich tvári; obetovali Bálom a kadili rytinám.
3Hinapiin Ephraim pai ka kisinsaka; ka banin amau ka poma; himahleh amau ka hihdam chih a theikei uh.
3A ja som učil Efraima chodiť (Bral ich na svoje ramená); ale nepoznali, že som ich uzdravil.
4Mihing khaujentein leh, itna guitein amau ka kaia; amau adin a muk tung uleh a muk nuai ua kipana hakkol lakkhiaksakte bang ka hia, a ma uah an ka lui hi.
4Ťahal som ich za laná človeka, za povrazy lásky a bol som im ako tí, ktorí pozdvihujú jarmo na ich čelustiach, a podával som mu potravu.
5Aigupta gamah a kik nawn kei dinga; himahleh Assuria mi a kumpipa ahi ding, kik nawn a nial jiak un.
5Nenavráti sa do Egyptskej zeme, ale Assúr, ten bude jeho kráľom, pretože odopreli navrátiť sa.
6Huan, a khopite tungah namsau likin a om dia, a siktawnte a hulin, a negai ding, a thuhilhte uh ngei jiakin.
6A meč sa bude točiť po jeho mestách, zničí jeho závory a požerie ich pre ich rady.
7Huchiin ka miten kei akipan nungtawn a tum chiltel uh; a mah tung sanga ompa sam mahle uh, kuamah mahin amah a liansak kei ding uh.
7A môj ľud visí, aby odpadúval odo mňa, a volajú ho k Najvyššiemu, no, nikto ho nevyvyšuje.
8Ephraim, bangchiin ka hontawpsan dia? Israel, bangchiin kon tankhe dia? Admah bangin bangchiin ka honbawl dia? Zeboim bangin bangchiin ka honkoih dia? ka sungah ka lungtang a kilumleta, ka lainatnate toh a kuang khawm hi.
8Jako ťa mám vydať, Efraime? Jako ťa mám ta dať, Izraelu? Jako ťa mám vydať, aby si bol ako Adama? Jako ťa učiniť ako Ceboim? Moje srdce sa obrátilo vo mne; moja sústrasť je vzrušená všetka dovedna.
9Ka heh mahmahna ka suakkhe sak kei dinga, Ephraim hih se dingin ka kihei kei ding: mihing hi louin, Pathian lah ka hi ngala, nang laka Mi siangthou: khopi sungah ka lut kei ding.
9Nevykonám pále svojho hnevu; nezkazím zase Efraima; lebo ja som silný Bôh a nie človek, Svätý v tvojom strede, ani neprijdem na mesto.
10Humpinelkai banga humham ding, TOUPA deihdanin a om ding ua; humham ding lah ahi ngala, huchiin tumlam akipan tate lingkawmin a hongpai ding uh.
10Pojdú za Hospodinom; bude revať ako lev, lebo on bude revať, a strachom sa trasúc prijdú synovia od mora, od západu:
11Aigupta akipana vasa bangin lingkhawmin a hongpai ding ua, Assuria gam akipana vakhu bangin: huan a inte ua teng dingin amau ka bawl ding. TOUPAN a chi.Ephraimin juauthuin kei a honum suaka, Israel inkuan khemnain: himahleh Judain Pathian toh vaia hawm laia, Mi Siangthou lakah a ginom lai hi.
11strachom sa trasúc ako vtáča prijdú z Egypta a jako holubica zo zeme Assúra, a osadím ich v ich domoch, hovorí Hospodin.
12Ephraimin juauthuin kei a honum suaka, Israel inkuan khemnain: himahleh Judain Pathian toh vaia hawm laia, Mi Siangthou lakah a ginom lai hi.
12Efraimci ma obkľučujú klamstvom a ľsťou dom Izraelov; ale Júda ešte vládne so silným Bohom a s Najsvätejším, verný.