Paite

Somali

2 Kings

15

1Israel kumpipa Jeroboam kum sawmnih leh kum sagih a lal kumin Juda kumpipa Amazia a lal pana.
1Yaaraabcaam oo ahaa boqorkii dalka Israa'iil sannaddiisii toddoba iyo labaatanaad ayaa Casaryaah ina Amasyaah dalka Yahuudah boqor ka noqday.
2A lal pattungin kum sawm leh kum guka upa ahi, Jerusalem ah kum sawmnga leh kum nih a lala; a nu min Jekolia, Jerusalem mi ahi.
2Oo markuu boqor noqday wuxuu jiray lix iyo toban sannadood, oo wuxuu Yeruusaalem boqor ku ahaa laba iyo konton sannadood, oo hooyadiisna magaceeda waxaa la odhan jiray Yekaalyaah tii reer Yeruusaalem.
3Huan, a pa Amazia thilhih bangbang hih teiin Toupa mitmuhin thil hoihtak a hih sek hi.
3Oo isna wuxuu sameeyey wax Rabbiga hortiisa ku qumman, oo wuxuu wada yeelay sidii aabbihiis Amasyaah yeelay oo kale.
4Ahihhangin mun sangte jaw hihman ahi tuankei; mun sangte ah mite a kithoih lailai un, gimlim a hal gige uhi.
4Habase yeeshee meelihii sarsare lama baabbi'in; oo dadkuna weli way ku allabaryi jireen, fooxna way ku shidi jireen meelihii sarsare.
5Huan, Toupan kumpipa a gawta, huchiin a sih niphain a hongphaka, in tuamah a omta hi. Huan, kumpipa tapa Jotham a gam ua mite vaihawm sakin in sunglam heutuin a om hi.
5Oo boqorkiina Rabbigaa wax ku dhuftay, haddaba tan iyo maalintii uu dhintay wuxuu ahaa barasle, oo guri gaar ah buu degay. Oo Yootam oo ahaa ina boqor ayaa reerka u talin jiray, isagoo dadkii dalka degganaa u gar qaybinaya.
6Huchiin Azaria tanchin dang a thilhih tengteng Juda kumpipate lal lai thu gelhna bu ah a tuang ahi kei maw?
6Haddaba Casaryaah falimihiisii kale iyo wixii uu sameeyey oo dhammu sow kuma qorna kitaabkii taariikhda boqorradii dalka Yahuudah?
7Huan, Azaria bel a pi leh pute kiangah a ihmua; huan, a pi leh pute lakah David khopi ah a vui uhi; huan, a tapa Jotham bel a sikin a lal ta hi.
7Markaasaa Casaryaah dhintay oo la seexday awowayaashiis; oo waxaa awowayaashiis lagula aasay magaaladii Daa'uud, oo meeshiisiina waxaa boqor ka noqday wiilkiisii Yootam.
8Juda kumpipa Azaria kum sawmthum leh kum giat a lal kumin Jeroboam tapa Zekaria bel Israelte tungah Samari khuaah kha guk a lal.
8Oo Casaryaah oo ahaa boqorkii dalka Yahuudah sannaddiisii siddeed iyo soddonaad ayaa Sekaryaah ina Yaaraabcaam dalka Israa'iil Samaariya boqor ugu ahaa intii lix bilood ah.
9Huan, a pute hih bangmah Toupa mitmuhin thil hoihloupi a hih naka; Israelte thil hihkhialsaka a hih Nebat tapa Jeroboam khelhnate a paisan kei hi.
9Oo isna wuxuu sameeyey wax Rabbiga hortiisa shar ku ah, siday awowayaashiis yeeli jireen oo kale; oo kamana uu tegin dembiyadii uu Yaaraabcaam ina Nebaad dadkii Israa'iil dembaajiyey.
10Huan, Jabes tapa tapa Salumin amah a guk sawma, mipite maah a suala, a thata, a sikin a lalta.
10Oo waxaa isagii shirqoolay Shalluum ina Yaabeesh, oo wax buu ku dhuftay dadka hortiisii, wuuna dilay, markaasuu meeshiisiina boqor ka noqday.
11Huchiin Zekaria tanchin dangte bel ngai dih, Israel kumpipate lal lai thu gelhna bu ah a tuang ahi.
11Haddaba Sekaryaah falimihiisii kale waxay ku qoran yihiin kitaabkii taariikhda boqorradii dalka Israa'iil.
12Huai bel Toupan Jehu kianga, Na tapate suan lina tanin Israelte laltutphahah a tu ding uh, chih thu a gen ahi. Huchiin huaibang geih a honghi na mah hi.
12Kanu wuxuu ahaa eraygii Rabbigu kula hadlay Yeehuu, ee uu ku yidhi, Farcankaaga qarniga afraad ah ayaa ku fadhiisan doona carshiga dalka Israa'iil. Oo saasay noqotay.
13Juda kumpipa Uzzia kum sawmthum leh kum kua a lal kumin Jabes tapa Salum a lal pana; Samari khuaah kha khat sung a lal.
13Oo Shalluum ina Yaabeesh wuxuu boqor noqday Cusiyaah oo ahaa boqorkii dalka Yahuudah sannaddiisii sagaal iyo soddonaad, oo muddo bil ah ayuu Samaariya boqor ku ahaa.
14Huan, Gadi tapa Menahem bel Tirza khua akipanin a hoh tou a, Samari khuaah a hoha, Jabes tapa Salum Samari khuaah a suala, a thata, a sikin a lalta hi.
14Markaasaa Menaxeem ina Gaadii ayaa ka kacay Tirsaah, oo wuxuu tegey Samaariya, markaasuu Shalluum ina Yaabeesh ku dilay Samaariya oo meeshiisii boqor ka noqday.
15Huchiin Salum tanchin dangte, a sawmgukna thute jaw ngai dih, Israel kumpipate lal lai thu gelhna bu ah a tuang hi.
15Haddaba Shalluum falimihiisii kale iyo shirqoolkii uu sameeyeyba waxay ku qoran yihiin kitaabkii taariikhda boqorradii dalka Israa'iil.
16Huchiin Menahemin Tirza akipanin Tipsa khua leh a sunga om tengteng leh a gamte a suala; a kihon louh jiakun a sual ahi; huaia nau pai lai numei tengteng a pik kek.
16Haddaba Menaxeem wuu wada laayay Tifsax iyo wixii ku jiray oo dhan, iyo soohdimaheedii marka Tirsaah laga bilaabo, maxaa yeelay, way ka furi waayeen, sidaas daraaddeed buuna u laayay; oo naagihii uurka lahaa oo magaalada ku jiray oo dhan wuu wada dooxay.
17Juda kumpipa Azaria kum sawmthum leh kum kua a lal kumin Gadi tapa Menahem bel Israelte tungah a lal pana, Samari khuaah kum sawm a lala.
17Casaryaah oo ahaa boqorkii dalka Yahuudah sannaddiisii sagaal iyo soddonaad ayaa Menaxeem ina Gaadii dalka Israa'iil boqor ka noqday, oo Samaariya ayuu toban sannadood boqor ku ahaa.
18Huan, Toupa mitmuhin thil hoihloupipi a hihseka; Israelte thil hihkhialsaka a hih Nebat tapa Jeroboam khelhna te a damsung in a paisan kei hi.
18Oo wuxuu sameeyey wax Rabbiga hortiisa shar ku ah; oo isagu wakhtigiisii oo dhan kama uu tegin dembiyadii uu Yaaraabcaam ina Nebaad dadka Israa'iil dembaajiyey.
19Assuria kumpipa Pulin a gam a hongsuala; gam a neih kip pih theihna dingin Menahemin Pul dangka talent sang a pia.
19Markaasaa waxaa waddankii ku kacay Fuul oo ahaa boqorkii Ashuur; oo Menaxeem ayaa Fuul kun talanti oo lacag ah siiyey inuu gacan ku siiyo si ay boqortooyadu ugu xoogaysato.
20Huan, Menahemin Assuria kumpipa piak dingin Israel mi neizou tengteng lakah dangka sekel sawmnga chiat a khona. Huchiin Assuria kumpipa a painawna, huai gamah a om nilouh kei.
20Oo Menaxeem wuxuu lacagtii saaray dadkii taajiriinta ahaa oo dalka Israa'iil oo dhan, oo wuxuu ku amray in nin waluba konton sheqel oo lacag ah bixiyo si loo siiyo boqorka Ashuur, sidaas daraaddeed boqorkii Ashuur dib buu u noqday oo dalkiina siima uu joogin.
21Huchiin Menahem tanchindangte, a thilhih tengteng Israel kumpipate lal lai thu gelhna bu ah a tuang ahi kei maw?
21Haddaba Menaxeem falimihiisii kale iyo wixii uu sameeyey oo dhammu sow kuma qorna kitaabkii taariikhda boqorradii dalka Israa'iil?
22Huan, Menahem bel a pi leh pute kiangah ihmua; huan, a tapa Pekahia a sikin a lal hi.
22Markaasaa Menaxeem dhintay oo la seexday awowayaashiis, oo meeshiisiina waxaa boqor ka noqday wiilkiisii Fiqaxyaah.
23Juda kumpipa Azaria kum sawm nga a lal kumin Menahem tapa Pekahia bel Israelte tungah Samari khuaah a lal pana, kum nih a lala.
23Casaryaah oo ahaa boqorkii dalka Yahuudah sannaddiisii kontonaad ayaa Fiqaxyaah ina Menaxeem dalka Israa'iil Samaariya boqor ugu noqday, oo wuxuu boqor ahaa laba sannadood.
24Huan, Toupa mitmuhin thil hoihlou pipi a hihseka; Israelte thil hihkhialsaka a hih Nebat tapa Jeroboam khelhnate a paisan kei.
24Oo isna wuxuu sameeyey wax Rabbiga hortiisa shar ku ah, oo kama uu tegin dembiyadii uu Yaaraabcaam ina Nebaad dadka Israa'iil dembaajiyey.
25Huan, A sepaih heutu Remalia tapa Pekain amah a guk sawma, Samari khuaa kumpipa ina kulh ah Argob toh, Arie toh a thata; a kiangah Gilead mi sawmnga a om tei ua; huchiin Pekahia bel a thata, a sikin a lalta hi.
25Oo waxaa isagii shirqoolay sirkaalkiisii Feqax ina Remalyaah ahaa oo wuxuu isagii qalcaddii guriga boqorka kula dilay Argob iyo Aryaah; oo waxaa isaga la jiray konton nin oo reer Gilecaad ah; oo markuu isagii dilay ayuu meeshiisii boqor ka noqday.
26Huchiin Pekahia tanchin dangte, a thilhih tengtengte ngai dih, Israel kumpipate lal lai thu gelhna bu ah a tuang hi.
26Haddaba Fiqaxyaah falimihiisii kale iyo wixii uu sameeyey oo dhammuba waxay ku wada qoran yihiin kitaabkii taariikhda boqorradii dalka Israa'iil.
27Juda kumpipa Azaria kum sawm nga leh kum nih a lal kumin remalia tapa Peka Israelte tungah Samari khuaah a lal pana, kum sawmnih a lal hi.
27Casaryaah oo ahaa boqorkii dalka Yahuudah sannaddiisii laba iyo kontonaad ayaa Feqax ina Remalyaah dalka Israa'iil Samaariya boqor ugu noqday, oo wuxuu boqor ahaa labaatan sannadood.
28Huan, Toupa mitmuhin thil hoihlou pipi a hih seka; Israelte thil hihkhialsaka a hih Nebat tapa Jeroboam khelhnate a paisan kei.
28Oo isaguna wuxuu sameeyey wax Rabbiga hortiisa shar ku ah, kamana uu tegin dembiyadii uu Yaaraabcaam ina Nebaad dadka Israa'iil dembaajiyey.
29Israel kumpipa Peka lal lain Assuria kumpipa Tiglath-pileserin Ijon khua te, Abel-beth-maakak khuate, Nanoa khuate, Kades khuate, hazor khuate, Gilead leh galili gamte, Naphtali gam tengteng a laa: huan, Assuria gamah salin a pi hi.
29Oo wakhtigii Feqax boqorka ka ahaa dalka Israa'iil waxaa yimid Tiglad Fileser oo ahaa boqorka Ashuur, oo wuxuu qabsaday Ciyoon, iyo Aabeel Beytmacakaah, iyo Yaanoo'ax, iyo Qedesh, iyo Xaasoor, iyo Gilecaad, iyo Galili, iyo dalkii reer Naftaali oo dhan, oo dadkiina maxaabiis ahaan ayuu Ashuur ugu kaxaystay.
30Huan, Ela tapa Hosein Remulia tapa Peka bel a guk sawma, a suala, a thata, Uzzia tapa Jotham kum sawmnih a lal kumin a sikin a lal ta hi.
30Hoosheeca ina Eelaah ayaa Feqax ina Remalyaah shirqoolay, oo intuu wax ku dhuftay ayuu dilay, oo meeshiisiina boqor buu ka noqday sannaddii labaatanaad oo Yootam ina Cusiyaah.
31Huchiin Peka tanchin dangte, a thilhih tengteng ngai dih, Israel kumpipate lal lai thu gelhna bu ah a tuang ahi.
31Haddaba Feqax falimihiisii kale iyo wixii uu sameeyey oo dhammuba waxay ku wada qoran yihiin kitaabkii taariikhda boqorradii dalka Israa'iil.
32Israel kumpipa Remalia tapa Peka kum nih a lal kumin Juda kumpipa Uzzia tapa Jotham bel a lal pana.
32Feqax ina Remalyaah oo ahaa boqorkii dalka Israa'iil sannaddiisii labaad ayaa Yootam ina Cusiyaah dalka Yahuudah boqor ka noqday.
33A lal pattungin kum sawmnih leh kum ngaa upa ahi; Jerusalem ah kum sawm leh kum guk a lala; a nu min Jerus, Zadok tanu ahi.
33Oo markuu boqor noqday wuxuu jiray shan iyo labaatan sannadood, oo Yeruusaalem ayuu boqor ku ahaa lix iyo toban sannadood, oo hooyadiis magaceedana waxaa la odhan jiray Yeruushaah ina Saadooq.
34Huan, a pa Uzzia thilhih bangbang hih teiin Toupa mitmuhin thil hoih tak a hih seka.
34Oo isna wuxuu sameeyey wax Rabbiga hortiisa ku qumman, oo wuxuu wada yeelay sidii aabbihiis Cusiyaah yeelay oo kale.
35Ahihhangin mun sangte jaw hihman ahi tuankei; mun sang ah te mite a kithoih un, gimlim a hal lailai nak uh. Toupa inkongpi sak nung jaw a bawl hoih hi.
35Habase yeeshee meelihii sarsare lama baabbi'in, oo dadkuna weli way ku allabaryi jireen, fooxna bay ku shidi jireen meelihii sarsare. Oo isagu wuxuu dhisay iriddii sare oo gurigii Rabbiga.
36Huchiin Jotham tanchin dangte, a thilhih tengteng Judate kumpipate lal lai thu gelhna bu ah a tuang ahi kei maw?
36Haddaba Yootam falimihiisii kale iyo wixii uu sameeyey oo dhammuba sow kuma qorna kitaabkii taariikhda boqorradii dalka Yahuudah?
37Huai laiin Suria kumpipa Rezin leh, Remulia tapa Peka bel Judate sual dingin Toupan a sawl pan hi.Huan, Jotham bel a pi leh pute kiangah a ihmu a, a pi pute lakah a pu David khopi ah a vui ua; huan, a tapa Ahaz a sikin a lalta hi.
37Oo waagaas Rabbigu wuxuu bilaabay inuu dalka Yahuudah ku soo diro Resiin oo ahaa boqorkii Suuriya iyo Feqax ina Remalyaah.Markaasaa Yootam dhintay oo la seexday awowayaashiis, oo waxaa awowayaashiis lagula aasay magaaladii awowgiis Daa'uud, oo meeshiisiina waxaa boqor ka noqday wiilkiisii Aaxaas.
38Huan, Jotham bel a pi leh pute kiangah a ihmu a, a pi pute lakah a pu David khopi ah a vui ua; huan, a tapa Ahaz a sikin a lalta hi.
38Markaasaa Yootam dhintay oo la seexday awowayaashiis, oo waxaa awowayaashiis lagula aasay magaaladii awowgiis Daa'uud, oo meeshiisiina waxaa boqor ka noqday wiilkiisii Aaxaas.