Paite

Spanish: Reina Valera (1909)

1 Chronicles

8

1Huchiin Benjaminin a ta masa Bela, a zom Asbel, a thumna Ahar a suanga;
1BENJAMIN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
2Nohah a lina, Rapha a ngana.
2Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
3Huan Belain tapate a neia, Addar, Gera, Abihud;
3Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
4Huan Abisua, Naaman, Ahoa;
4Abisua, Naamán, Ahoa,
5Huan Gera, Sephuphan, Huram.
5Y Gera, Sephuphim, y Huram.
6Huan hiaite Ehud tapate ahi uh: hiaite Gebaa tengte pipute inkote lupente ahi uh, huchiin amaute Manahath ah salin a pi uhi:
6Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
7Huan Naaman, Ahija, Gera, amaute salin a pia; huan Uzza leh Ahihud a suang hi.
7Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
8Huan Saharaimin amaute a sawl mang nungin, Moab mun ah tate a suanga; Husim leh Baar a jite ahi uh.
8Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
9Huan a ji Hodes akipan, Jobaba, Zibia, Messa, Malkam a suang hi;
9Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
10Huan Jeuz, Sakia, Mirma. Hiaite pipute inkote lupente, a tapate ahi uhi.
10Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
11Huan Husim lakah Abitub leh Elpaal a suang hi.
11Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
12Huan Elpaal tapate, Eber, Misam, Semed, Ono leh Lod, huaia khopite toh lampa:
12Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)
13Huan Beria, Sema, Aijalona Gatha tengteng delhjakte tengtengte pipute inkote lupente ahi uh;
13Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
14Huan Ahio, Saksak, Jeremoth;
14Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
15Huan Zebadia, Arad, Edar,
15Zebadías, Arad, Heder;
16Huan Mikael, Ispah, Joha Beria tapate;
16Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
17Huan Zebadia, Mosullam, Hizki, Heber;
17Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
18Huan Ismerai, Izlia, Jobab, Elpaal tapate;
18Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
19Huan Jakim, Zikri, Zabdi;
19Y Jacim, Zichri, Zabdi;
20Huan Elienai, Zillethai, Eliel;
20Elioenai, Silithai, Eliel;
21Huan Adai, Berai, Simrath, Simei tapate;
21Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
22Huan Ispan, Eber, Eliel;
22E Isphán, Heber, Eliel;
23Huan Abdon, Zikri, Hanan;
23Adón, Zichri, Hanán;
24Huan Hanania, Elam, Anthothija;
24Hananía, Belam, Anathothías;
25Huan Ipdei, Penuel, Sasak tapate;
25Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
26Huan Samserai, Seharia, Athalia;
26Y Samseri, Seharías, Atalía;
27Huan Jaaresia, Elija, Zikri, Jeroham tapate.
27Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
28Hiaite a khangte ua pipute ankote lupente ahi uh, mi pipente: hiaite Jerusalem ah a teng uhi.
28Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
29Huan Gibeon ah Gibeon pa a tenga, Jeiel, a ji min Maaka:
29Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
30Huan a tapa masapen Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab;
30Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
31Huan Gedor, Ahio, Zeker.
31Gedor, Ahíe, y Zechêr.
32Huan Mikloin Simea a suang hi. Huan a naute uh toh Jerusalem ah, a unaute uh jawnah a teng lai uhi.
32Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
33Huan Nerin Kis a suanga; huan Kisin Saul a suang; huan Saulin Jonathan, Malki-sua, Abinadab, Esbaal a suang.
33Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
34Huan Jonathan tapa Merib-baal ahi a; huan Merib-baalin Mika a suang.
34Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
35Huan Mika tapate; Pithon, Melek, Tarea, Ahaz.
35Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
36Huan Ahazin Jehoaddahin Alemeth, Azmavet, Zimri a suanga; huan Zimriin Moza a suang;
36Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
37Huan Mozain Binea a suanga; Rapha a tapa ahi, Elesa a tapa, Azel a tapa:
37Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.
38Huan Azelin tapa guk a neia, a min uh hiaite ahi; Azrikam, Bokeru, Ishmael, Searia, Obadia, Hanan. Hiaite tengteng Azel tapate ahi uh.
38Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
39Huan a unaupa Esek tapate; Ulam a ta masa, Jeus a zom, Eliphelet a thumna.Huan Ulam tapate mi hat hangsan, thalkapmite ahi uh, tapate, tapate tapate tampi, za khat leh sawmnga a nei uhi. Hiaite tengteng Benjamin tapate ahi uh.
39Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
40Huan Ulam tapate mi hat hangsan, thalkapmite ahi uh, tapate, tapate tapate tampi, za khat leh sawmnga a nei uhi. Hiaite tengteng Benjamin tapate ahi uh.
40Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.