Paite

Spanish: Reina Valera (1909)

Genesis

15

1Huai thilte khitin, Abram lau ken, kei na phaw leh na kipahman thupitak mai ka hi, chiin, Toupa thu Abram kiangah mang bangin a hongtunga.
1DESPUÉS de estas cosas fué la palabra de Jehová á Abram en visión, diciendo: No temas, Abram; yo soy tu escudo, y tu galardón sobremanera grande.
2Huan, Abramin, Aw Toupa Pathian, bang non pe dia, ta neilouin ka om den sina, ka goukempa lah Damaska khuaa Eliezer ahi ngala? A chi a.
2Y respondió Abram: Señor Jehová ¿qué me has de dar, siendo así que ando sin hijo, y el mayordomo de mi casa es ese Damasceno Eliezer?
3Huan, Abram mahin, ngaiin, chi himhim lah non suahsak ngal keia: enin, ka in a piang ka gouluahding ahi, achia.
3Dijo más Abram: Mira que no me has dado prole, y he aquí que es mi heredero uno nacido en mi casa.
4Huan, ngaiin, huai mi na gouluahding ahi kei ding; nangmah gila honggah ding ngei na gouluahding ahi zo ding, chiin, Toupa thu a kiangah a tunga.
4Y luego la palabra de Jehová fué á él diciendo: No te heredará éste, sino el que saldrá de tus entrañas será el que te herede.
5Huan, amah inpuaa ah a pi khiaa, Van lam en inla, aksite na sim theih leh sim himin, achia. Huan, amah mahin, a kiangah, Na suante huchibang ahi ding uh, a chi a.
5Y sacóle fuera, y dijo: Mira ahora á los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu simiente.
6Huan, aman Toupa a ginga, huchiin, amah huai a diktatnain a sehsakta hi.
6Y creyó á Jehová, y contóselo por justicia.
7Huan, a kiangah, hiai luah dinga honpe dia Kaldaite khua Ur akipana honpi khia huai Toupa ka hi, achi a.
7Y díjole: Yo soy Jehová, que te saqué de Ur de los Caldeos, para darte á heredar esta tierra.
8Huan, aman, Toupa Pathian aw, ka luah ding chih bangchin ka thei ding? a chi a.
8Y él respondió: Señor Jehová ¿en qué conoceré que la tengo de heredar?
9Huan, aman, a kiangah, bawngla kum thum a upa, kelpi kum thum a upa, vakhu leh vapal nou honlain, a chi a.
9Y le dijo: Apártame una becerra de tres años, y una cabra de tres años, y un carnero de tres años, una tórtola también, y un palomino.
10Huchiin, huai tengteng a honla, a lai takah a phelkhap chiata, a phel khat a phel khat lam dohin a koih chiat jela; vasate bel a phelkhap kei hi.
10Y tomó él todas estas cosas, y partiólas por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de otra; mas no partió las aves.
11Huan, vasa sasial nete saluangte tunga atuk chiangin Abramin a hawlkhe jel hi.
11Y descendían aves sobre los cuerpos muertos, y ojeábalas Abram.
12Huan, ni tum dia a kisak sialsial laiin, Abram a na ihmu hithita; huan, ngaiin, a mial a mial, thil mulkimhuai petmahin amah a honkhuha.
12Mas á la caída del sol sobrecogió el sueño á Abram, y he aquí que el pavor de una grande obscuridad cayó sobre él.
13Huan Pathianin Abram kiangah, na suante amau gam louah mikhual in a om ding uh, a na uh a sepsak ding uh chih teltakin theiin; huan, kum za li a hihgenthei ding ua;
13Entonces dijo á Abram: Ten por cierto que tu simiente será peregrina en tierra no suya, y servirá á los de allí, y serán por ellos afligidos cuatrocientos años.
14Huan, a na uh a sepsakte chi uh leng ka ngaihtuah ding: huan, huai khit chiangin sum tampi neiin a hongpawt ding uhi.
14Mas también á la gente á quien servirán, juzgaré yo; y después de esto saldrán con grande riqueza.
15Nang bel na pipute kiangah lungmuang takin na pai dinga; na lu a kelsam pou vekin a honvui ding uh.
15Y tú vendrás á tus padres en paz, y serás sepultado en buena vejez.
16Huan, suan lina ah hiailaiah a hongpai nawn ding uh; Amorte khelhnate lah a kim nai ngal keia, a chi a
16Y en la cuarta generación volverán acá: porque aun no está cumplida la maldad del Amorrheo hasta aquí.
17Huan, hichi ahia, ni tuma, khua a hongmialin, ngaiin, halzulna meikhu lunglung leh meisel kuang luahluah huai sa phelkhapte kala paipai a hongoma.
17Y sucedió que puesto el sol, y ya obscurecido, dejóse ver un horno humeando, y una antorcha de fuego que pasó por entre los animales divididos.
18Huai niin Toupan, hiai gam, Aigupta lui akipan lui lianpi (Euphrates lui) phain, na suante kiangah ka peta:
18En aquel día hizo Jehová un pacto con Abram diciendo: A tu simiente daré esta tierra desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Eufrates;
19Kente, Kenizte, Kadmonte,
19Los Cineos, y los Ceneceos, y los Cedmoneos,
20Hitte, Perizte, Rephaimte,Amorte, Kanante, Girgahte, Jebuste toh leng ka pe laia, chiin, Abram kiangah thu a khungta hi.
20Y los Hetheos, y los Pherezeos, y los Raphaitas,
21Amorte, Kanante, Girgahte, Jebuste toh leng ka pe laia, chiin, Abram kiangah thu a khungta hi.
21Y los Amorrheos, y los Cananeos, y los Gergeseos, y los Jebuseos.