Paite

Spanish: Reina Valera (1909)

Jeremiah

28

1Huan, hichi a honghia, huai kum mahin, Juda kumpipa Zedekia lalpattung lam, a kum lina, kha ngana ah jawlnei Hanania, Azzur tapa Gibeon min siampute leh mipi tengteng maah, Toupa in ah, honhoupihna,
1Y ACONTECIO en el mismo año, en el principio del reinado de Sedechîas rey de Judá, en el año cuarto, en el quinto mes, que Hananías, hijo de Azur, profeta que era de Gabaón, me habló en la casa de Jehová delante de los sacerdotes y de todo el pueblo, dici
2Sepaihte Toupa, Israel Pathianin hichiin a chi: Babulon kumipa hakkol ka hihtanta.
2Así habló Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, diciendo: Quebranté el yugo del rey de Babilonia.
3Kum nih sung vengvengin Toupa ina belsuan Babulon kumpipa Nebukadnezzarin hiai mun akipana a laka, Babylon tana a paipih tengteng, hiai mun mahmah ah ka hontun nawn vek ding.
3Dentro de dos años de días tornaré á este lugar todos los vasos de la casa de Jehová, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, llevó de este lugar para meterlos en Babilonia;
4Hiai mun ah Juda kumpipa Jehoiakim tapa, Jekonia leh Babulona hoh Juda sal tengteng ka pi nawn ding; Babulon kumpipa hakkol lah ka hihtan sin ngala, chih TOUPA thu pawt ahi, chiin.
4Y yo tornaré á este lugar á Jechônías hijo de Joacim, rey de Judá, y á todos los trasportados de Judá que entraron en Babilonia, dice Jehová; porque yo quebrantaré el yugo del rey de Babilonia.
5Huan Jawlnei Jeremia in siampute leh TOUPA ina ding mipi tengteng maah jawlnei Hannania kiangah,
5Entonces respondió Jeremías profeta á Hananías profeta, delante de los sacerdotes y delante de todo el pueblo que estaba en la casa de Jehová.
6Jawlnei Jeremia ngeiin, Amen, TOUPAN huchibangin hih ngei heh; TOUPA ina belsuante leh saltannaa mi tengteng Babulon akipan hiai muna hontun dinga na gen TOUPAN hih ngei heh.
6Y dijo Jeremías profeta: Amén, así lo haga Jehová. Confirme Jehová tus palabras, con las cuales profetizaste que los vasos de la casa de Jehová, y todos los trasportados, han de ser tornados de Babilonia á este lugar.
7Ahihhangin mipi tengteng leh nang bila ka thu gen ngaikhiain.
7Con todo eso, oye ahora esta palabra que yo hablo en tus oídos y en los oídos de todo el pueblo:
8Kei leh nang maa niganga jawlneiten gam tampi tungah leh lalna gam thupi pite tungah kidouna te, thil hoihlou te, leh hipi thu te a gen sek uh.
8Los profetas que fueron antes de mí y antes de ti en tiempos pasados, profetizaron sobre muchas tierras y grandes reinos, de guerra, y de aflicción, y de pestilencia.
9Jawlnei muanna thu genmi thi gen a hongtun hin chiangin, huai jawlnei pen TOUPAN a sawl ngei ahi chih aki thei mai ding, achia.
9El profeta que profetizó de paz, cuando sobreviniere la palabra del profeta, será conocido el profeta que Jehová en verdad lo envió.
10Huan, jawlnei Hananiain hakkol, jawlnei Jeremia puak a la a, a hihtana.
10Entonces Hananías profeta quitó el yugo del cuello de Jeremías profeta, y quebrólo,
11Huan, mipi tengteng maah Hananiain, Hichiin TOUPAN a chi: Hichibang ngeiin Babulon kumpipa Nebukadnezzar hakkol kum nih sing vengvengin namte tengteng ngawng akipan ka hihtan ding achi a. Huan, jawlnei Jeremiain a paisanta hi.
11Y habló Hananías en presencia de todo el pueblo, diciendo: Así ha dicho Jehová: De esta manera quebraré el yugo de Nabucodonosor, rey de Babilonia, del cuello de todas las gentes dentro de dos años de días. Y fuése Jeremías su camino.
12Huan, jawlnei Hananiain jawlnei Jeremia ngawng akipan hakkol a hihtan nungin Jeremia kiangah TOUPA thi a hongtunga,
12Y después que Hananías profeta quebró el yugo del cuello de Jeremías profeta, fué palabra de Jehová á Jeremías, diciendo:
13Kuan inla, Hanania kiangah hichiin vachiin, Hichiin TOUPAN a chi: Sing hakkol na hihtana, a taing sik hakkol na bawlsak jaw ahi.
13Ve, y habla á Hananías, diciendo: Así ha dicho Jehová: Yugos de madera quebraste, mas en vez de ellos harás yugos de hierro.
14Hichiin Israel Pathian, sepaihte TOUPAN a chi ngala, Babulon kumpipa Nebukadnezzar na a sep theihna ding un hiai nam tengteng sik hakkol ka po sak ding ahi: amah na a sem ding uh: gamnuaia gamsate leng amah ka pe lai ahi, chiin.
14Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Yugo de hierro puso sobre el cuello de todas estas gentes, para que sirvan á Nabucodonosor rey de Babilonia, y han de servirle; y aun también le he dado las bestias del campo.
15Huan, Jawlnei Jeremiain jawlnei Hanania kiangah, Ngaiin, Hanania, TOUPAN nang a honsawl peuhmah kei hi: Hiai mite juau na muangsak lel ahi jaw hi.
15Entonces dijo el profeta Jeremías á Hananías profeta: Ahora oye, Hananías; Jehová no te envió, y tú has hecho confiar á este pueblo en mentira.
16Huaijiakin hichiin TOUPAN a chi: Ngaidih, leitung akipan ka honhihmang vengveng ding: Toupa tunga helna thu na gen jiakin tukum mahmahin na si ding hi, a chi hi.Huchiin, huai kum mahin, kha sagihna ah jawlnei Hanania a sita hi.
16Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí que yo te envío de sobre la haz de la tierra: morirás en este año, porque hablaste rebelión contra Jehová.
17Huchiin, huai kum mahin, kha sagihna ah jawlnei Hanania a sita hi.
17Y en el mismo año murió Hananías en el mes séptimo.