1Hiaite ahi uh huai gam kumpipa, Israel suanten a hihman ua, a gam uh Jordan lui gal, ni suahnalam gam, Arnon guam akipan Hermon tang tan, suah lampanga Araba tengteng toh a neihsak uh kumpipate:
1ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
2Hiai Amorte kumpipa sihon, Hesbona omin Arnon guam panga om Aroer khua akipanin vai a hawma, huan, guam lai taka khopi te, Amon suante gamgi Jabok lui phain Gilead gam kimkhat tungah vai a hawma;
2Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
3Huan, Suahlam ah Araba ah Kineroth dil tanin ahi a; huan, suahlam ah mah Beth-jeshimoth hohna lampi lamah Araba tuipi, Tuipi AI tanin ahi a; huan, simlamah Pisga tang kham nuai, phain ahia:
3Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4Huan, Astaroth leh Edrei khuaa om Rephaim nam omsunte lakah Basan kumpipa Ogin vai a hawma:
4Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
5Amah Hermon tang ah te, Salka khua ah te leh Basan tengtengah Gesurte lah Maakatte gamgi pha leh Hesbon kumpipa Sihon gamgi chiang Gilead gam kimkhat phain vai a hawm hi.
5Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6TOUPA sikha Mosi leh Israel suanten huaite a that ua: huan, TOUPA sikha Mosiin Reuben chite, Gad chite, Manassi nam kimkhatte a gouluah ding un a hawm hi.
6A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
7Huan, hiai gam Kumpipate ahi Josua leh Israel suanten Jordan lui gal tumlam panga a thahte uh, Lebanon guam Baal-gad akipana Seir tang sun tou Halak tang phain; huan, Josuain Israel namte a kikhen dan bang jel un huai gam a gouluah ding un a pe chiate;
7Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel,
8Tang gamah te, phai gamah te, Araba ah te, tang kham gamah te, gamdai gamah te sim gamah te; huaite bel Hit mite, Amor mite, Kanan mite, Pariz mite, hiv mite, Jebus mite gamahi.
8En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9Hriko Kho Kumpipa, khat, Bethel kho sika Ai kho kumpipa, khat;
9El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
10Jerusalem kho kumpipa, khat, Hebron kho kumpipa, khat;
10El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11Jarmuth kho kumpipa, khat, Lakis kho kumpipa, khat;
11El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
12Eglon kho kumpipa, khat, Gezer kho kumpipa, khat;
12El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
13Debir kho kumpipa, khat, Geder kho kumpipa, khat;
13El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
14Horma kho kumpipa, khat, Arad kho kumpipa, khat;
14El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
15Libna kho kumpipa, khat, Adulam kho kumpipa, khat;
15El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
16Makeda kho kumpipa, khat, Bethel kho kumpipa, khat;
16El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
17Tapua kho kumpipa, khat, Hepher kho kumpipa, khat;
17El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
18Aphek kho kumpipa, khat, Lasaron kho kumpipa, khat;
18El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
19Madon kho kumpipa, khat, Hazor kho kumpipa, khat;
19El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
20Simron-meron kho kumpipa, khat, Aksaph kho kumpipa, khat;
20El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
21Taanak kho kumpipa, khat, Magido kho kumpipa, khat;
21El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
22Kedes kho kumpipa, khat, Karmel tanga Jokneam kho kumpipa, khat;
22El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
23Dor kho zousanga Dork kho kumpipa, khat Gilgala Goimnamte kumpipa, khat.Tirza kho kumpipa, khat; kumpipa tengteng sawmthum leh khat ahi uh.
23El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de Gentes en Gilgal, otro:
24Tirza kho kumpipa, khat; kumpipa tengteng sawmthum leh khat ahi uh.
24El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.