Paite

Turkish

1 Chronicles

24

1Huan, Aron tapate pawl khendan hichibang ahi, Aron tapate Nadab te, Abihu te, Eleazar te, Ithamar te ahi uh.
1Harunoğullarının bağlı oldukları bölükler: Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Elazar, İtamar.
2Nadab leh Abihu bel a pa uh sangin a si masa ua; ta a neikei uh; huaijiakin Eleazar leh Ithamar ten siampu na a sem ua.
2Nadavla Avihu babalarından önce, oğul sahibi olamadan öldüler. Onun için Elazarla İtamar kâhinlik yaptılar.
3Huan Davidin Eleazar tapa Zadok leh Ithamar tapa Ahimelek te toh a nasep danding uh a hawmsaka.
3Davut Elazar soyundan Sadokla İtamar soyundan Ahimelekin yardımıyla Harunoğullarını yaptıkları göreve göre bölüklere ayırdı.
4Huan Ithamar suante sangin Eleazar suan pipena pang a tamjaw uh; hichibangin a khen uh; Eleazar suan ah, inkuan pipen sawm leh guk ahi ua; huan, Ithamar suan ah, inkuan pipen giat ahi uh.
4Elazaroğulları arasında İtamaroğullarından daha çok önder olduğundan, buna göre bölündüler: Elazaroğullarından on altı boy başı, İtamaroğullarından ise sekiz boy başı çıktı.
5Huchibangin aisanin, ai khata kikain a khen ua; Eleazar suana mi leh Ithamar suana mite lakah, mun siangthou-a miliante leh Pathian miliante a om tuaktuak ngal ua.
5Gerek Elazaroğulları, gerekse İtamaroğulları arasında kutsal yerden ve Tanrıyla ilgili hizmetlerden sorumlu önderler vardı. Bu yüzden atanmaları kayırılmaksızın kurayla yapıldı.
6Huan Levi mi, laigelhmi Nethanel tapa Semaiin kumpipate, miliante, siampu Zadok te, Abiathar tapa Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin a gelha; inkuanpipa khat tan Eleazar tungah a puka, khat bel Ithamar tungah a puk hi.
6Levili Netanel oğlu Yazman Şemaya, kralın ve görevlileri Kâhin Sadok, Aviyatar oğlu Ahimelek, kâhinler ve Levililerin boy başlarının gözü önünde kura çekimini kaydetti. Kura sırayla, bir Elazar ailesinden, bir İtamar ailesinden çekildi.
7Huchiin aisan khatveina bel Jehoarib tungah a puka, nihveina Jedai tungah;
7Birinci kura Yehoyarive düştü,İkincisi Yedayaya.
8Thumveina Harim tungah, liveina Seorim tungah;
8Üçüncüsü Harime,Dördüncüsü Seorime,
9Ngaveina Makija tungah, gukveina Mijamin tungah;
9Beşincisi Malkiyaya,Altıncısı Miyamine,
10Sagihveina Hakoz tungah, giatveina Abija tungah;
10Yedincisi Hakkosa,Sekizincisi Aviyaya,
11Kuaveina Jesua tungah, sawmveina Sekani tungah;
11Dokuzuncusu Yeşuya,Onuncusu Şekanyaya,
12Sawm leh khatveina Eliasib tungah, sawm leh nihveina Jakim tungah;
12On birincisi Elyaşive,On ikincisi Yakime,
13Sawm leh thumveina Hupa tungah, sawm leh li veina Jesebeab tungah;
13On üçüncüsü Huppaya,On dördüncüsü Yeşevava,
14Sawm leh ngaveina Bilga tungah, sawm leh gukveina Immer tungah;
14On beşincisi Bilgaya,On altıncısı İmmere,
15Sawm leh sagih veina Hezir tungah, sawm leh giatveina Hapizez tungah;
15On yedincisi Hezire,On sekizincisi Happisese,
16Sawm leh kuaveina Pethahi tungah, sawmnih veina Jehezkel tungah;
16On dokuzuncusu Petahyaya,Yirmincisi Yehezkele,
17Sawmnih leh khatveina Jakin tungah, sawmnih leh nihveina Gamul tungah;
17Yirmi birincisi Yakine,Yirmi ikincisi Gamula,
18Sawmnih leh thmveina Delai tungah, sawmnih leh liveina Maazi tungah.
18Yirmi üçüncüsü Delayaya,Yirmi dördüncüsü Maazyaya düştü.
19Huai bel TOUPA, Israelte Pathianin a pu uh Aron thu a napiak, TOUPA in sunga na a sep danding a na sehdan ahi hi.
19İsrailin Tanrısı RABbin buyruğu uyarınca ataları Harunun verdiği ilkelere göre RABbin Tapınağına gidip görev yapma sırası buydu.
20Huan Levi suan dangte lakah; Amram tate lakah Subael ahi; Subael tate lakah Jedei.
20Öbür Levililer:
21Rehabi lamah; Rehabi-te lakah pipen Isai.
21Rehavyaoğullarından önder Yişşiya.
22Izharte lakah Selomot; Selomot tapate lakah Jahat,
22Yisharoğullarından Şelomot,
23Huan Hebron tapate, a upapen Jeria ahi a, a sang Amaria, a sang nawn Jahaziel, a sang nawn Jokameam ahi.
23Hevronun oğulları: İlk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yahaziel, dördüncüsü Yekamam.
24Uziel tapate laka mi Mika; Mika tapate laka mi Samir ahi.
24Uzzielin oğlu: Mika.
25Mika unaupa Isai ahi a; Isai tapate lakah, Zekaria.
25Mikanın kardeşi: Yişşiya.
26Merari tapate bel Mahli leh Musi ahi ua; Jaazi tapate laka mi Beno ahi.
26Merarioğulları: Mahli, Muşi, Yaaziya.
27Merari suante, Jaazi lakah Beno te, Soham te, Zakur te, Ibri te ahi uh.
27Merarinin torunlarından Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur, İvri.
28Mahli lakah, Eleazar ahi a, aman tapa a neikei.
28Mahliden: Elazar. Elazarın oğlu olmadı.
29Kis lakah, Kis tapa Jerameel ahi.
29Kişten: Kiş oğlu Yerahmeel.
30Huan Musi suante bel, Mahli te, Eder te, Jerimot te ahi uh. Huaite bel Levite suante laka a inkuan ua pipente ahi uhi.Amauten leng Aron ta a unaute uh bangin, kumpipa David te, Zadok te, Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin ai a san sam ua; inko pipen leh a unaute leng ai khatin a kikai uh.
30Muşinin oğulları: Mahli, Eder, Yerimot. Levi soyundan gelen boylar bunlardır.
31Amauten leng Aron ta a unaute uh bangin, kumpipa David te, Zadok te, Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin ai a san sam ua; inko pipen leh a unaute leng ai khatin a kikai uh.
31Bunlar da kardeşleri Harunoğulları gibi, Kral Davut'un, Sadok'un, Ahimelek'in, kâhinler ve Levililer'in boy başlarının gözü önünde kura çekti. Büyük boy başları da, kardeşleri olan küçük boy başları da kura çektiler.