Paite

Turkish

Ezra

2

1Huan hiaite pi manga om koltanna akipana pai tou, biala tate, Babulon lama kumpipa Nebukadnezzarin a pi mang, Jerusalem leh Juda a, mi chih amah khua chiata hongkik nawnte ahi uh;
1Babil Kralı Nebukadnessarın Babile sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahudadaki kendi kentlerine döndü.
2Zerubababel, Josua, Nehemia, Seraina, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana toh hongtonte, Israel mite laka pasal zah:
2Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baananın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsraillilerin sayıları şöyleydi:
3Paros tate sang nih za khat sawmsagih leh nih.
3Paroşoğulları: 2172
4Sephatia tatte, za thum sawmsagih leh nih.
4Şefatyaoğulları: 372
5Arah tate, za sagih sawmsagih leh nga.
5Arahoğulları: 775
6Pahath Moab tate, Jesua leh Joab tate, sang nih za giat leh sawm leh nih.
6Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2812
7Elam tate, sang khat za nih sawmnga leh li.
7Elamoğulları: 1254
8Zattu tate, za kua sawmli leh nga.
8Zattuoğulları: 945
9Zakkai tate, za sagih leh sawmguk.
9Zakkayoğulları: 760
10Bani tate, za guk sawmli leh nih.
10Banioğulları: 642
11Bebai tate, za guk sawmnih leh thum.
11Bevayoğulları: 623
12Azgad tate, sang khat za nih sawmnih leh nih.
12Azgatoğulları: 1222
13Adonikam tate, za guk sawmguk leh guk.
13Adonikamoğulları: 666
14Bigvai tate, sang nih sawmnga leh guk.
14Bigvayoğulları: 2056
15Adin tate, za li sawmnga leh li.
15Adinoğulları: 454
16Ater tate, Hezekia tate, sawmkua leh giat.
16Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
17Bezai tate, za thum sawmnih leh thum.
17Besayoğulları: 323
18Jora tate, za khat leh sawmlehnih.
18Yoraoğulları: 112
19Hasum tae, za nih sawmnih leh thum.
19Haşumoğulları: 223
20Gibbar tate, sawmkualeh nga.
20Gibbaroğulları: 95
21Beth-lehem tate, za khat sawmnih leh thum.
21Beytlehemliler: 123
22Netophah mite, sawmnga leh guk.
22Netofalılar: 56
23Anathot mite, za khat sawmnih leh giat.
23Anatotlular: 128
24Azmavet tate, sawmli leh nih.
24Azmavetliler: 42
25Kiriath-arim Kephira, Beer-oth tate, za sagih leh sawmli leh thum.
25Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
26Rama leh Geba tate, za guk swamnih leh khat.
26Ramalılar ve Gevalılar: 621
27Mikma mite, za khat sawmnih leh nih.
27Mikmaslılar: 122
28Beth-el leh Ai mite, za nih sawmnih leh thum.
28Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
29Nebo tate, sawmnga leh guk.
29Nevolular: 52
30Magbis tate, za khat sawmnga leh guk.
30Magbişliler: 156
31Elam dang tate, sang khat za nih sawmnga leh li.
31Öbür Elam Kentinden olanlar: 1254
32Harim tate, za thum leh sawmnih.
32Harimliler: 320
33Lod, Hadid leh Ono tate, za sagih sawmnih leh nga.
33Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
34Jeriko tate, za thum sawmli leh nga.
34Erihalılar: 345
35Sena tate, sang thum leh za guk leh sawmthum.
35Senaalılar: 3630.
36Siampute: Jedai tate, Jesua inkote, za kua sawmsagih leh thum.
36Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
37Immer tate, sang khat sawmnga leh nih.
37İmmeroğulları: 1052
38Peshur tate, sang khat za nih sawmli leh sagih.
38Paşhuroğulları: 1247
39Harim tate, sang khat leh sawmleh sagih.
39Harimoğulları: 1017.
40Levi mite: Jesua leh Kadmiel tate, Hodavi tate, sawmsagih leh li.
40Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
41Lasa mite: Asaph tate, za khat sawmnih leh giat.
41Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
42Kongkhak ngak mite: Sallum tate, Ater tate, Talmon tate, Akkub tate, Hatita tate, Sobai tate, a vek un za khat sawmthum leh kua.
42Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
43Nithunum mite: Ziha tae, Hasupha tate, Tabbaoth tate;
43Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
44Keros tate, Siaha tate, Padon tate;
44Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
45Lebana tate, Hagaba tate, Akkub tate;
45Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
46Hagab tate, Samlai tate, Hanan tate;
46Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
47Giddel tate, Gahar tate Reaia tate;
47Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
48Rezin tate, Nekoda tate, Gazzam tate;
48Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
49Uzza tate, Pasea tate Besai tate;
49Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
50Asan tate, Meunim tate, Nephisim tate;
50Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
51Bakbuk tate, Hakupha tate, Harhur tate;
51Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
52Bazlut tate, Mehida tate, Harsa tate;
52Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
53Barko tate, Sesera tate, Tema tate;
53Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
54Nezia tate, Hatipha tate,
54Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
55Solomon sikhate tate: Sotai tate, Hassopheret tate, Peruda tate;
55Süleymanın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
56Jaala tate, Darkon tate, Giddel tate;
56Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
57Sephatia tate, Hattil tate, Pokereth-hazzebaim tate, Ami tate.
57Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
58Nithinim mite tengteng, Solomon sikhate tate, za thum sawmkua leh nih.
58Tapınak görevlileriyle Süleymanın kullarının soyundan olanlar: 392.
59Huchiin hiaite Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, leh Immer akipana paitoute ahi uh: himahleh a pipute inkote, a suan uh, Israel akipan ahi uhia chih a taklang theikei uh:
59Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmerden dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrailden geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
60Delai tate, Tobia tate, Nekoda tate, za guk sawmnga leh nih.
60Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
61Huan siampute tate: Habai tate, Hakkoz tate, Barzillai Gileadmi Barzillai tanute akipana ji pipa tate, amau min juia sakin a om hi.
61Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillayın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillayın oğulları.
62Hiai khangthusutna a sim mite laka mingelhna a zong ua, himahleh a mu kei uh: huaijiak in buaha simin a om ua siamputna akipan dang koihin a om uhi.
62Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
63Huan Tirsathain, siampu Urim leh Thummim toh a hongdin khiak mateng, thil siangthou penpente ne lou dingin amau a chi a.
63Vali, Urim ile Tummimi kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
64Omkhawmte tengteng a vek un sing li sang nih za thum leh sawmguk ahia,
64Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
65A pasal sikhate uleh a numei sikhate uh, sang sagih za thum sawm leh sagihte sim louin: huan pasal lasami leh numei lasami sang nih a nei uh.
65Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
66A sakolte uh za sagih sawmthum leh guk ahi ua; sakolneute, za nih sawmli leh nga;
68Bazı aile başları Yeruşalimdeki RAB Tanrının Tapınağına varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
67Sangawngsaute, za li sawmthum leh nga; a sabentung uh, sang guk za sagih leh sawmnih.
69Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
68Huan pipute uh inkuantea lupente laka a khen, Jerusalem a om TOUPA ina a honglai ua ut taka Pathianin a muna ding dinga thillante:
70Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler -ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri- kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.
69Nasepna sumbawm ah a hihtheih dan un dangkaeng darik sing guk leh sang khat, dangka paun sangnga leh, siampute puansilh za khat.Huchiin siampute, Levi mite, mite laka a khenkhat leh lasamite leh, kongkhak ngakmite leh, Nithinim mite, a khopite uah a teng ua, Israel a khopite uah.
70Huchiin siampute, Levi mite, mite laka a khenkhat leh lasamite leh, kongkhak ngakmite leh, Nithinim mite, a khopite uah a teng ua, Israel a khopite uah.