1Huan, Gawtna a daih nung in hich ahi a, TOUPA'N Mosi leh siampu Aron tapa Eleazar a houpih a,
1Ölümcül hastalık son bulunca RAB, Musayla Kâhin Harun oğlu Elazara, ‹‹İsrail topluluğunun ailelerine göre sayımını yapın›› dedi, ‹‹Savaşabilecek durumdaki yirmi ve daha yukarı yaştaki bütün erkekleri sayın.››
2Israel suante omkhawm tengteng, kum sawmnih a kipan tung lam, a chichi in Israel gam a galkap thei chiang teng sim vek un, chi in.
3Bunun üzerine Musayla Kâhin Elazar, Şeria Irmağının yanında, Eriha karşısındaki Moav ovalarında halka, ‹‹RABbin Musaya verdiği buyruk uyarınca, yirmi ve daha yukarı yaştaki erkekleri sayın›› dediler. Mısırdan çıkan İsrailliler şunlardı:
3Huchi in Mosi leh siampu Eleazar in Jeriko zawn, Jordan gei, Moab phai ah amaute a houpih a,
5İsrailin ilk doğanı Rubenin soyundan gelen Rubenoğulları: Hanok soyundan Hanok boyu, Pallu soyundan Pallu boyu,
4Mipite kum sawmnih a kipan tung lam sim un, chi in; TOUPA'N Mosi leh Aigupta gam a kipan Israel suante kiang a thu a piak bang in.
6Hesron soyundan Hesron boyu, Karmi soyundan Karmi boyu.
5Israel ta chil Reuben: Reuben tapate: Hanokte innkuan lak a mi Hanok: Palute innkuan lak a mi Palu:
7Ruben boyları bunlardı, sayıları 43 730 kişiydi.
6Hezronte innkuan lak a mi Hezron, Karmite innkuan inntek pen Karmi.
8Pallunun oğlu Eliav,
7Hiaite Reubente innkuan ahi uh: Sim ching tengteng singli leh sangthum leh zasagih leh sawmthum ahi uh.
9Eliavın oğulları Nemuel, Datan ve Aviramdı. Bunlar topluluğun seçtiği, Musayla Haruna, dolayısıyla RABbe başkaldırarak Korahın yandaşlarına katılan Datanla Aviramdı.
8Palu suan, Eliab.
10Yer yarılıp onları Korahla birlikte yutunca yok oldular. Ateş Korahın iki yüz elli yandaşını yakıp yok etti. Böylece başkalarına bir uyarı oldular.
9Huan, Eliab suante; Neumuel, Dathan, Ahiram ahi uh. Hiai Dathante leh Abiramte ahi ua, TOUPA a suallai ua Mosi leh Aron sualpa Kora pawl a tel omkhawmte telte:
11Korahın oğulları ise ölmedi.
10Huan, huai pawl a sih lai un lei in a kam a ka a, Korate toh a valh khawm a: mei in mi zanih leh sawmnga a velh lai in, huchi in chiamtehna a na hi ta uh.
12Boylarına göre Şimonoğulları şunlardı: Nemuel soyundan Nemuel boyu, Yamin soyundan Yamin boyu, Yakin soyundan Yakin boyu,
11Himahleh Kora tapate a si kei uh.
13Zerah soyundan Zerah boyu, Şaul soyundan Şaul boyu.
12A innkuan uh kizomdan tang zel a suante: Nemuel suante Nemuelte. Jamin suante Maninte: Jakin suante Jakinte:
14Şimon boyları bunlardı, sayıları 22 200 kişiydi.
13Zera suante Zerate: Sawl suante Sawlte ahi uh.
15Boylarına göre Gadoğulları şunlardı: Sefon soyundan Sefon boyu, Hagi soyundan Hagi boyu, Şuni soyundan Şuni boyu,
14Hiaite Simeon suante ahi ua, singnih leh sangnih leh zanih ahi uh.
16Ozni soyundan Ozni boyu, Eri soyundan Eri boyu,
15A innkuan kizomdan bang a Gad tapate: Zephon suan Zephonte: Haggi suante Haggite, Sunni suante Sunnite:
17Arot soyundan Arot boyu, Areli soyundan Areli boyu.
16Ozni suante Oznite:
18Gad boyları bunlardı, sayıları 40 500 kişiydi.
17Eri suante Erite: Arod suante Arodte: Areli suante Arelite.
19Yahudanın iki oğlu Erle Onan Kenan ülkesinde ölmüşlerdi.
18Hiaite a simdan bang ua Gad tapate suante ahi uh, singli leh zanga ahi uh.
20Boylarına göre Yahudaoğulları şunlardı: Şela soyundan Şela boyu, Peres soyundan Peres boyu, Zerah soyundan Zerah boyu.
19Huan, Juda tapate, Er leh Onan: Er leh Onan Kanan gamah a si uh.
21Peres soyundan gelenler şunlardı: Hesron soyundan Hesron boyu, Hamul soyundan Hamul boyu.
20Huan, Juda suante innkuan paidan hichi ahi a: Sela suan Selate.
22Yahuda boyları bunlardı, sayıları 76 500 kişiydi.
21Perez suante Perezte: Zer suante Zerte ah uh: Huan, Peres suante: Hezron suante Hezronte: Hamul suante Hamulte ahi uh.
23Boylarına göre İssakaroğulları şunlardı: Tola soyundan Tola boyu, Puvva soyundan Puvva boyu,
22Hiaite a simdan bang un Juda tapate suante ahi uh, nuaiguk leh singkhat leh sangguk leh zanga ahi uh.
24Yaşuv soyundan Yaşuv boyu, Şimron soyundan Şimron boyu.
23A innkuan uh kizomdan bang zel a Isakar suante: Tola suante Tolate: Pua suante Puate:
25İssakar boyları bunlardı, sayıları 64 300 kişiydi.
24Jasub suante Jasubte: Simron suante Simronte ahi uh.
26Boylarına göre Zevulunoğulları şunlardı: Seret soyundan Seret boyu, Elon soyundan Elon boyu, Yahleel soyundan Yahleel boyu.
25Hiaite a simdan bang un Isakar tapate suante ahi uh, singguk leh sangli leh zathum ahi uh.
27Zevulun boyları bunlardı, sayıları 60 500 kişiydi.
26A innkuan uh kizomdan bang zel a Zebulun suante: Sered suante Seredte: Elon suante Elonte: Jaleel suante Jaleelte ahi uh.
28Boylarına göre Yusufun oğulları: Manaşşe ve Efrayim.
27Hiaite a simdan bang ua Zebulunte suante ah uh, singguk leh zanga ahi uh.
29Manaşşe soyundan gelenler: Makir soyundan Makir boyu -Makir Gilatın babasıydı- Gilat soyundan Gilat boyu.
28A innkuan uh kizomdan bang zel a Joseph suante: Manase leh Ephraim.
30Gilat soyundan gelenler şunlardı: İezer soyundan İezer boyu, Helek soyundan Helek boyu,
29Manase suante: Makir suante Makirte: Huan, Makir in Gilead a suang a: Gilead suante Gileadte ahi uh.
31Asriel soyundan Asriel boyu, Şekem soyundan Şekem boyu,
30Hiaite Gilead suante ahi uh: Iezer suante Iezerte: Helek suante Helekte:
32Şemida soyundan Şemida boyu, Hefer soyundan Hefer boyu.
31Asriel suante Asrielte: Sekem suante Sekemte:
33Hefer oğlu Selofhatın oğulları olmadı; yalnız Mahla, Noa, Hogla, Milka ve Tirsa adında kızları vardı.
32Semid suante Semidte: Hepher suante Hepherte ahi uh.
34Manaşşe boyları bunlardı, sayıları 52 700 kişiydi.
33Huan, Hepher tapa Zelophedhad in tapa neilou in tanute a nei a: Zelophedhad tanute min Malate, Novate, Hoglate, Milkate, Zirzate ahi uh.
35Boylarına göre Efrayim soyundan gelenler şunlardı: Şutelah soyundan Şutelah boyu, Beker soyundan Beker boyu, Tahan soyundan Tahan boyu.
34Hiaite Manase suante ahi uh. A sim teng uh singnga leh sangnih leh za sagih ahi uh.
36Şutelah soyundan gelenler şunlardı: Eran soyundan Eran boyu.
35Hiai a innkuan uh kizomdan bang zel a Ephraim suante ahi uh: Suthela suante Suthelate: Beker suante Bekerte: Tahan suante Tahante ahi uh.
37Efrayim boyları bunlardı, sayıları 32 500 kişiydi. Boylarına göre Yusufun soyundan gelenler bunlardı.
36Huan, hiaite Suthela suante ahi uh. Eran suante Erante ahi uh.
38Boylarına göre Benyamin soyundan gelenler: Bala soyundan Bala boyu, Aşbel soyundan Aşbel boyu, Ahiram soyundan Ahiram boyu,
37Hiaite a simdan bang un Ephraim suante innkuan ahi ua, singthum leh sangnih leh zanga ahi uh. Hiai a innkuan kizomdan bang zel ua Joseph suante ahi uh
39Şufam soyundan Şufam boyu, Hufam soyundan Hufam boyu.
38A innkuan uh kizomdan bang zel a Benjamin suante: Bela suante Belate: Asbel suante Asbelte: Ahiram suante Ahiramte.
40Balanın oğulları Ardla Naamandı. Ard soyundan Ard boyu, Naaman soyundan Naaman boyu.
39Supham suante Suphamte. Hupham suante Huphamte ahi uh.
41Boylarına göre Benyamin soyundan gelenler bunlardı, sayıları 45 600 kişiydi.
40Huan, Bela suante Ardi leh Naaman ahi uh: Ardi suante Ardite: Naaman suante Naamante ahi uh.
42Boylarına göre Dan soyundan gelenler şunlardı: Şuham soyundan Şuham boyu. Dan boyu buydu.
41Hiaite a innkuan uh kizomdan bang zel in Benjamin suante ahi uh: Huan, a sim teng uh singli leh sangnga leh zaguk ahi uh.
43Hepsi Şuham boyundandı, sayıları 64 400 kişiydi.
42Hiaite a innkuan uh kizomdan bang zel a Dan suante ahi uh: Saham suante Sahamte ahi uh. Hiaite a innkuan uh kizomdan bang zel a Dan suante ahi uh.
44Boylarına göre Aşer soyundan gelenler: Yimna soyundan Yimna boyu, Yişvi soyundan Yişvi boyu, Beria soyundan Beria boyu.
43Saham suante tengteng a simdan bang un singguk leh sangli leh zali ahi uh.
45Beria soyundan gelenler: Hever soyundan Hever boyu, Malkiel soyundan Malkiel boyu.
44A innkuan uh kizomdan bang zel a Aser suante: Imna suante Imnate: Isvi suante Isvite.
46Aşerin Serah adında bir kızı vardı.
45Beria suante Beriate ahi uh. Beria suante: Heber suante Heberte: Malkiel suante Makielte ahi uh.
47Aşer boyları bunlardı, sayıları 53 400 kişiydi.
46Huan, Aser tanu min Ser ahi.
48Boylarına göre Naftali soyundan gelenler: Yahseel soyundan Yahseel boyu, Guni soyundan Guni boyu,
47Hiaite Aser tapate suante a sim teng uh ahi ua, singnga leh sangthum leh zali ahi uh.
49Yeser soyundan Yeser boyu, Şillem soyundan Şillem boyu.
48A innkuan uh kizomdan bang zela Naphtali suante: Jazeel suante Jazeelte: Guni suante Gunite;
50Boylarına göre Naftali boyları bunlardı, sayıları 45 400 kişiydi.
49Jezer suante Jezerte: Silem suante Silemte ahi uh.
51Sayılan İsraillilerin toplamı 601 730 erkekti.
50Hiaite a innkuan uh kizomdan bang zel a Naphtali suante ahi uh: a sim teng uh singli leh sangnga leh zali ahi uh.
52RAB Musaya şöyle dedi:
51Hiaite Israel tate a sim teng uh ahi ua, nuaiguk leh sangkhat leh zasagih leh sawmthum ahi uh.
53‹‹Adlarının sayısına göre ülke bunlara pay olarak bölüştürülecek.
52Huan, TOUPA'N Mosi a houpih a,
54Sayıca çok olana büyük, sayıca az olana küçük pay vereceksin. Her oymağa kişi sayısına göre pay verilecek.
53Hiaite a min zah zel un gam hawm sak ding ahi.
55Ancak ülke kura ile dağıtılacak. Herkesin payı, ata oymağının adına göre olacak.
54A tam deuhte gam na pe tam ding a, a tawm deuhte gam na pe tawm ding hi: simdan bang in gam piak chiat ding ahi.
56Küçük, büyük her oymağın payı kurayla dağıtılacak.››
55Himahleh aisan a gam hawm ding ahi: a pute nam min kizomdan bang zel in gam a tang ding uh.
57Boylarına göre sayılan Levililer şunlardı: Gerşon soyundan Gerşon boyu, Kehat soyundan Kehat boyu, Merari soyundan Merari boyu.
56Aisan bang zel in gam a tam leh a tawmte kiang ah hawm ahi ding hi.
58Şunlar da Levili boylardı: Livni boyu, Hevron boyu, Mahli boyu, Muşi boyu, Korah boyu. Kehat Amramın babasıydı.
57Huan, hiaite Levite a innkuan kizomdan bang zel a simte ahi uh. Gerson suante Gersonte: Kohath suante Kohathte: Merari suante Merarite ahi uh.
59Amramın karısı Mısırda doğan, Levi soyundan gelme Yokevetti. Amrama Harunu, Musayı ve kızkardeşleri Miryamı doğurdu.
58Hiaite Levi suante ahi uh: Libni suante, Hebron suante, Mahli suante, Musi suante, Kora suante ahi uhi.
60Harun Nadav, Avihu, Elazar ve İtamarın babasıydı.
59Huan, Kohat in Amram a suang a, Huan, Amram zi min Jokebed, Levi tanu, Aigupta gam a Levi lak a piang ahi a, huan, aman Amram lak ah Aron leh Mosi leh a sanggamnu Miriam a suang hi.
61Nadavla Avihu RABbin önünde kurallara aykırı bir ateş sunarken öldüler.
60Huan, Aron in Nadabte, Abihute, Eleazarte, Ithamarte, a suang hi.
62Levililerden sayılan bir aylık ve daha yukarı yaştaki bütün erkekler 23 000 kişiydi. Bunlar öbür İsraillilerle birlikte sayılmadılar. Çünkü öbür İsrailliler arasında onlara pay verilmemişti.
61Huan, Nadab leh Abihu in TOUPA zat louh ding chi mei a zat lai un a si uhi.
63Şeria Irmağı yanında, Eriha karşısındaki Moav ovalarında Musayla Kâhin Elazarın saydıkları İsrailliler bunlardı.
62Huan, sim tengteng pasal kha khat chiang tung lam teng singnih leh sangthum ahi uh. Israel mite lak ah gam hawm tang tei ding a hih louh ziak un Israel mite lak ah sim ahi kei uh.
64Ancak, bu sayılanların arasında Musayla Kâhin Harunun Sina Çölünde saymış olduğu İsraillilerden kimse yoktu.
63Hiaite ahi uh Jeriko zawn, Jordan gei, Moab phai a Israel suante simpa Mosi leh siampu Eleazar in a sim uh.
65Çünkü RAB o dönemde sayımı yapılan İsrailliler'in kesinlikle çölde öleceğini söylemişti. Onlardan Yefunne oğlu Kalev'le Nun oğlu Yeşu'dan başka kimse sağ kalmamıştı.
64Sinai gamdai a Israel mite Mosi leh siampu Aron in a simte khat lel leng a om ta kei.TOUPA'N, Gamdai ah a si ngeingei ding uh ahi, a na chi khin ta ngal a, Jephune tapa Kelep leh Nun tapa Josua loungal kuamah dam a omta kei uhi.
65TOUPA'N, Gamdai ah a si ngeingei ding uh ahi, a na chi khin ta ngal a, Jephune tapa Kelep leh Nun tapa Josua loungal kuamah dam a omta kei uhi.