Paite

Turkish

Psalms

58

1Diktatna thu dai didein maw na gen taktak uh! Mihing tate aw, diktakin maw vai na hawm uh!
1Ey yöneticilerfü, gerçekten adil mi karar verirsiniz?Doğru mu yargılarsınız insanları?
2Ahi, na lungtang uah thil thulimlou na hih nak ua; leitungah na khut ua thil ngongtatna na buk khia uhi.
2Hayır! Hep haksızlık tasarlarsınız içinizde,Zorbalık saçar elleriniz yeryüzüne.
3Migilou-saloute a nu uh gilsung akipanin leng Pathian laka khenin a om ua: a suah tak un juau thugenin a vak mang jel uhi.
3Kötüler daha ana rahmindeyken yoldan çıkar,Doğdu doğalı yalan söyleyerek sapar.
4A gu uh gul gu bang ahia: thangtom bengngong a bil hum bang tuh ahi uhi.
4Zehirleri yılan zehiri gibidir.Kulakları tıkalı bir kobrayı andırırlar,
5Huaiin gul aitawite aw tuh a ngaikhe jel keia, bangchibanga siamin bum mahle uh leng.
5Usta büyücülerin,Afsuncuların sesini duymak istemeyen bir kobrayı.
6Pathian aw, a kam uah a hate uh tansak inla: Toupa aw, humpinelkai hatsanlaite ha lianpipite tuh tong khia in.
6Ey Tanrı, kır onların ağzında dişlerini,Sök genç aslanların azı dişlerini, ya RAB!
7Amau tuh tui hattaka luang bangin tuimang uhenla: a thalte a a ngimin, sat tan bangin om jel hen.
7Akıp giden su gibi yok olsunlar.Yaylarını gerince oklarının ucu kırılsın.
8Dokdawn, tuia, mang maimah jel bang hileh: a hunlou a numei nau neih, ni mel himhim mu lou bang hi hen aw.
8Süründükçe eriyen sümüklüböceğe dönsünler.Düşük çocuk gibi güneş yüzü görmesinler.
9Na belte un ling satna a theihma un leng aman pingpeiin a la mang ding. A hinglai leh a kuanglai leng.
9Kazanlarınız diken ateşini daha duymadan,Yaşı da kurusu da kasırgayla savrulacak kötülerin.
10Mi diktatin phulakna a muhin a kipak dinga: mi gilou-salou sisan ah a khe a sil ding hi.Huchiin miten, mi diktat adingin kipahman a hongom taktaka: lei ah vaihawmpa Pathian a hongom taktak ahi, a chi ding uhi.
10Doğru adam alınan öcü görünce sevinecekVe ayaklarını kötünün kanında yıkayacak.
11Huchiin miten, mi diktat adingin kipahman a hongom taktaka: lei ah vaihawmpa Pathian a hongom taktak ahi, a chi ding uhi.
11O zaman insanlar, ‹‹Gerçekten doğrulara ödül var›› diyecek,‹‹Gerçekten dünyayı yargılayan bir Tanrı var.››