1Gentheite ngaihtuah mi a hampha hi, mangbat niin Toupan amah a humbit ding hi.
1Blessed is he who considers the poor. Yahweh will deliver him in the day of evil.
2Toupan amah humbitin a hihhing dinga, leiah vualjawl in a om ding; amah douten ututa a bawl dingin pe ken.
2Yahweh will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
3Toupan a gimna lupna munah a hihhat dinga; nang a chi a nat lai in a lupna na bawlsak vek jel hi.
3Yahweh will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.
4Toupa aw, honhehpih inla, ka hinna hihdam in, na tungah thil ka hihkhial ngal a, ka chi a.
4I said, “Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you.”
5Hondouten, chikchiang in a siin, a min a mang de aw! Chiin, hon gensia uh.
5My enemies speak evil against me: “When will he die, and his name perish?”
6Huan a lak ua kuahiamin a hongveh laiin, thu bangmahlou maimai a gen jela; a lungtang in thulimlouhna a lakhawm naka; a pawt khiak takin mi a hilh jel hi.
6If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
7Honhote tengteng in hon gensiain a kihuau ua: honhihsiatna ding uh a ngaihtuah ua.
7All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.
8Natna hoihlou takin a man kipta, tu-a lum a thou nawn ta kei ding a chi ua.
8“An evil disease,” they say, “has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more.”
9A hi, ka lawm kithuahpih theih, ka muantak, ka tanghou nekpih ngeiin a khetul ka tungah a likta hi.
9Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.
10Hiamhleh, Toupa aw, nang honhehpih inla, amau ka thuk theihna dingin honkai thou nawnin.
10But you, Yahweh, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.
11Hiaiah ka tungah na kipak chih ka thei hi, hondou in a honzoh louh jiakin.
11By this I know that you delight in me, because my enemy doesn’t triumph over me.
12Kei jaw lungsim hoihtak ka putna ah nangman non lenchinten a, Na maah khantawn adingin non koih hi.Toupa, Israel Pathian, Khantawn akipan khantawn pha in phat in om hen, Amen, Amen.
12As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever.
13Toupa, Israel Pathian, Khantawn akipan khantawn pha in phat in om hen, Amen, Amen.
13Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen. BOOK II