Paite

World English Bible

Psalms

81

1Pathian honhihhatpa pahtawiin nuamtakin lasa unla; Jakobte Pathian pahtawin nuam takin kikou un.
1Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
2Phatna lasa unla, khuangnou te, kaihging ngaihnophuaite, pekging te toh hontawi un.
2Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3Kha thakin pengkul mut unla, kha lika I ankuangluina thupi niin.
3Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4Israelte dinga thuseh ahi ngala, Jakobte Pathian dan ahi.
4For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5Huai tuh Joseph te laka thutheihsakna dingin a seh ahi. Aigupta gam tunga a pai khiak laiin: ka theihlouh pau ka jak laiin.
5He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.
6A liangjang thil gik akipanin ka lasuana: a khutte loh akipana khahin a om hi.
6“I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7Mangbatniin non sama, ka honhumbita; van ging bukna munah ka hon dawnga; Meribah tuiahte khawng ka hon zeet ahi. Selah
7You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” Selah.
8Ka mite aw, ngaikhia unla, ka hontheihsak bangin; Israelte aw, ka thu ngaikhe nuamle uteh aw!
8“Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
9Gam dang Pathian himhim na lak uah a om ding uh ahi keia; mi dang Pathian himhim na biak ding uh leng ahi kei hi.
9There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
10Kei, TOUPA na Pathian uh ka hi a, Aigupta gam akipan honpi khepa tak: na kam uh lian kat unla, ka hihdim ding ahi.
10I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11Himahleh ka miten ka aw a ngaikhe sam kei ua; Israelten hon deih kei uhi.
11But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.
12Huchiin a lungtang uh genhakdan bang jela om dingin ka khahzamta ahi, amau hoihsak banga a om na ding un.
12So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
13Aw, ka miten ka thu ngaikhiain, Israelte ka lampi-ahte pai le u aw:
13Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
14A melmate uh ka hihneu zokin, amau galte tungah ka khut ka lik ding hi.
14I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15TOUPA hote a kiangah a kipe lut ding uhi; amau hun bel a om nilouhlouh ding ahi.Nou bel buh hoihpenin kon vak ding hi; suangpi-a khuaijuin ka hontaisak ding ahi.
15The haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever.
16Nou bel buh hoihpenin kon vak ding hi; suangpi-a khuaijuin ka hontaisak ding ahi.
16But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”