1
آیا انسان فانی میتواند فایدهای به خدا برساند؟
حتّی عاقلترین انسان، نمیتواند برای او مفید باشد.
1Så tog Temaniten Elifaz til Orde og sagde:
2
هرقدر که صالح و درستکار باشی، باز هم برای خدا مفید نیستی
و بیعیب بودن تو برای او سودی ندارد.
2"Gavner et Menneske Gud? Nej, den kloge gavner sig selv.
3
او تو را بهخاطر تقوی و خداترسی تو،
مجازات نمیکند.
3Har den Almægtige godt af din Retfærd, Vinding af, at din Vandel er ret?
4
گناهان تو بیشمار
و شرارت تو بسیار زیاد است،
4Revser han dig for din Gudsfrygt? Eller går han i Rette med dig derfor?
5
زیرا لباسهای دوستانت را که به تو بدهکار بودند، گرو گرفتی
و آنها را برهنه گذاشتی.
5Er ikke din Ondskab stor og din Brøde uden Ende?
6
به تشنگانِ خسته آب ندادی
و نان را از گرسنگان دریغ کردی.
6Thi du pantede Brødre uden Grund, trak Klæderne af de nøgne,
7
با استفاده از قدرت
و مقامت صاحب زمین شدی.
7gav ikke den trætte Vand at drikke og nægted den sultne Brød.
8
تو نه تنها به بیوه زنان کمک نکردی،
بلکه مال یتیمان را هم خوردی و به آنها رحم ننمودی.
8Den mægtige - hans var Landet, den hædrede boede der.
9
بنابراین در دامهای وحشت گرفتار شدهای
و بلای ناگهانی بر سرت آمده است.
9Du lod Enker gå tomhændet bort, knuste de faderløses Arme.
10
در ظلمت و ترس به سر میبری
و بزودی سیلاب فنا تو را در خود فرو میبرد.
10Derfor var der Snaret omkring dig, og Rædsel ængsted dig brat.
11
خدا بالاتر از آسمانهاست.
ستارگان را بنگر که چقدر دور و بلند هستند.
11Dit Lys blev Mørke, du kan ej se, og Strømme af Vand går over dig!
12
با اینهمه تو میگویی که خدا چطور میتواند،
از پس ابرهای تیره و غلیظ شاهد کارهای من باشد و مرا داوری کند.
12Er Gud ej i højen Himmel? Se Stjernernes Tinde, hvor højt de står!
13
ابرهای ضخیم او را احاطه کرده است
و از بالای گنبد آسمان که بر آن میخرامد، نمیتواند مرا ببیند.
13Dog siger du: "Hvad ved Gud, holder han Dom bag sorten Sky?
14
آیا میخواهی راهی را دنبال کنی
که گناهکاران در گذشته از آن پیروی میکردند؟
14Skyerne skjuler ham, så han ej ser, på Himlens Runding går han!"
15
آنها به مرگ نابههنگام گرفتار شدند
و اساس و بنیادشان را سیلاب فنا ویران کرد.
15Vil du følge Fortidens Sti, som Urettens Mænd betrådte,
16
زیرا آنها به قادر مطلق گفتند:
«با ما کاری نداشته باش. تو نمیتوانی به ما کمک کنی.»
16de, som i Utide reves bort, hvis Grundvold flød bort som en Strøm,
17
درحالیکه خدا خانههایشان را از هرگونه نعمت پر کرده بود.
به همین جهت، من خود را از راه ایشان دور میکنم.
17som sagde til Gud: "Gå fra os! Hvad kan den Almægtige gøre os?"
18
وقتی شریران هلاک میشوند،
اشخاص صالح و بیگناه شادی میکنند و میخندند
18Og han havde dog fyldt deres Huse med godt. Men de gudløses Råd er ham fjernt.
19
و میگویند: «بدخواهان ما از بین رفتند
و دارایی و مالشان در آتش سوخت.»
19De retfærdige så det og glædede sig, den uskyldige spottede dem:
20
پس ای ایّوب،
با خدا آشتی کن و از دشمنی با او دست بردار؛
تا از برکات او برخوردار شوی.
20For vist, vore Fjender forgik, og Ild fortæred de sidste af dem.
21
تعالیم او را بپذیر
و کلام او را در دلت حفظ کن.
21Bliv Ven med ham og hold Fred. derved vil der times dig Lykke;
22
اگر به سوی خدا بازگردی
و بدی و شرارت را در خانهات راه ندهی،
آنگاه زندگی گذشتهات به تو بازمیگردد.
22tag dog mod Lærdom af ham og læg dig hans Ord på Sinde!
23
طلایت را دور بینداز،
طلای نابت را در بستر خشک رودخانه بینداز.
23Vender du ydmygt om til den Almægtige, fjerner du Uretten fra dit Telt,
24
آن وقت خود خداوند طلای خالص
و نقرهٔ تو خواهد بود.
24kaster du Guldet på Jorden, Ofirguldet blandt Bækkenes Sten,
25
آنگاه پیوسته به او اعتماد خواهی نمود
و از وجود او لذّت خواهی برد.
25så den Almægtige bliver dit Guld, hans Lov dit Sølv,
26
وقتی به حضور او دعا کنی، دعایت را میپذیرد
و میتوانی نذرهایت را بجا آوری.
26ja, da skal du fryde dig over den Almægtige og løfte dit Åsyn til Gud.
27
هر تصمیمی که بگیری، در انجام آن موفّق میشوی
و راههایت همیشه روشن میباشند.
27Beder du til ham, hører han dig, indfri kan du, hvad du har lovet;
28
خدا مردمان حلیم و فروتن را سرفراز
و اشخاص متکبّر را خوار و ذلیل میسازد.
پس اگر درستکار بمانی و گناه نکنی،
او تو را نجات خواهد داد.
28hvad du sætter dig for, det lykkes, det lysner på dine Veje;
29
پس اگر درستکار بمانی و گناه نکنی،
او تو را نجات خواهد داد.
29thi stolte, hovmodige ydmyger han, men hjælper den, der slår Øjnene ned;
30han frelser uskyldig Mand; det sker ved hans Hænders Renhed!