Persian

Danish

Numbers

26

1 بعد از آن که بلا رفع شد، خداوند به موسی و العازار، پسر هارون کاهن فرمود:
1Efter denne Plage talede HERREN til Moses og Eleazar, Præsten Arons Søn, og sagde:
2 «تمام مردان اسرائیلی را، از بیست ساله به بالا سرشماری کنید تا مشخص شود که از هر طایفه چند نفر می‌توانند در جنگ شرکت کنند.»
2"Hold Mandtal over hele Israeliternes Menighed fra Tyveårsalderen og opefter, Fædrenehus for Fædrenehus, alle våbenføre Mænd i Israel!"
3 پس موسی و العازار کاهن به رؤسای طایفه‌های اسرائیل که در دشت موآب، در کنار رود اردن، مقابل اریحا اردو زده بودند، فرمان داد که سر شماری را شروع کنند. نتیجهٔ سرشماری مردان اسرائیل که از مصر آمدند، به این قرار بود:
3Da mønstrede Moses og Præsten Eleazar dem på Moabs Sletter ved Jordan over for Jeriko
4 از طایفهٔ رئوبین نخستزادهٔ یعقوب، خاندانهای حنوک، فلو،
4fra Tyveårsalderen og opefter, som HERREN havde pålagt Moses. Og Israeliterne, som var udvandret fra Ægypten, var følgende:
5 حصرون و کرمی جزو این طایفه بودند
5Ruben, Israels førstefødte; Rubens Sønner: Fra Hanok stammer Hanokiternes Slægt, fra Pallu Palluiternes Slægt,
6 و تعداد ایشان چهل و سه هزار و هفتصد و سی نفر بود.
6fra Hezron Hezroniternes Slægt og fra Karmi Karmiternes Slægt.
7 یکی از فرزندان فلو الیاب نام داشت
7Det var Rubeniternes Slægter, og de af dem, som mønstredes, udgjorde 43730.
8 که پدر نموئیل، داتان و ابیرام بود. داتان و ابیرام، دو نفر از رهبران، با هم دستی قورح علیه موسی و هارون توطئه نمودند و با این کار خود به خداوند اهانت کردند.
8Pallus Søn var Eliab;
9 زمین دهان خود را باز کرد و آنها را فرو برد، همراه با آنها، قورح و پیروانش نیز کشته شدند و همچنین آتشی از جانب خداوند آمد و دویست و پنجاه نفر را خاکستر ساخت. این اخطاری بود به سایر قوم اسرائیل.
9Eliabs Sønner: Nemuel, Datan og Abiram; det var den Datan og den Abiram, Menighedens udvalgte, som satte sig op imod Moses og Aron sammen med Koras Tilhængere, da de satte sig op imod HERREN;
10 امّا پسران قورح کشته نشدند.
10og Jorden åbnede sit Gab og slugte dem sammen med Kora, da hans Tilhængere omkom, idet Ilden fortærede de 250 Mænd, og de blev et Tegn til Advarsel.
11 خاندانهای نموئیل، یامین، یاکین،
11Men Koras Sønner omkom ikke.
12 زارح و شاول، جزو طایفهٔ شمعون بودند.
12Simeons Sønners Slægter var følgende: Fra Nemuel stammer Nemueliternes Slægt, fra Jamin Jaminiternes Slægt, fra Jakin Jakiniternes Slægt,
13 جمعیّت آنها بیست و دو هزار و دویست نفر بود.
13fra Zera Zeraiternes Slægt og fra Sjaul Sjauliternes Slægt.
14 خاندانهای صفون، حَجّای، شونی،
14Det var Simeoniternes Slægter, 22200.
15 ازنی، عیری،
15Gads Sønners Slægter var følgende: Fra Zefon stammer Zefoniternes Slægt, fra Haggi Haggiternes Slægt, fra Sjuni Sjuniternes Slægt,
16 ارودی و ارئیلی، جزو طایفهٔ جاد به شمار می‌رفتند
16fra Ozni Ozniternes Slægt, fra Eti Eriternes Slægt,
17 و جمعیّت آنها چهل هزار و پانصد نفر بود.
17fra Arod Aroditernes Slægt og fra Ar'eli Ar'eliternes Slægt.
18 خاندانهای شیله، فارص، زارح، حصرون و حامول، جزو طایفهٔ یهودا بودند. (دو پسر یهودا، عیر و اونان در سرزمین کنعان مردند و شامل آنها نبودند.)
18Det var Gads Sønners Slægter, de af dem, som mønstredes, 40500.
19 تعداد این خاندانها به هفتاد و شش هزار و پانصد نفر می‌رسید.
19Judas Sønner var Er og Onan. men Er og Onan døde i Kana'ans Land.
20 خاندانهای تولع، فوه،
20Judas Sønners Slægter var følgende: Fra Sjela sammer Sjelaniternes Slægt, fra Perez Pereziternes Slægt og fra Zera Zeraiternes Slægt;
21 یاشوب و شمرون، جزو طایفهٔ یساکار بودند
21Perezs Sønner: Fra Hezron stammer Heztoniternes Slægt og fra Hamul Hamuliternes Slægt.
22 و جمعیّت آنها به شصت و چهار هزار و سیصد نفر می‌رسید.
22Det var Judas Slægter, de af dem, som mønstredes, 76500.
23 خاندانهای سارد، ایلون و یحلیئیل، جزو طایفهٔ زبولون بودند.
23Issakars Sønners Slægter var følgende: Fra Tola stammer Tolaiternes Slægt, fra Pua Puniternes Slægt;
24 و جمعیّت آنها به شصت هزار و پانصد نفر بالغ می‌شد.
24fra Jasjub Jasjubiternes Slægt og fra Sjimron Sjimroniternes Slægt.
25 طایفهٔ یوسف پدر منسی و افرایم.
25Det var Issakars Slægter, de af dem, som mønstredes, 64 300.
26 طایفهٔ منسی، ماخیر پسر منسی و پدر جلعاد بود، نسب‌نامه‌های خاندانهای زیر به جلعاد ‌رسد.
26Zebulons Sønners Slægter var følgende: Fra Sered stammer Serediternes Slægt, fra Elon Eloniternes Slægt og fra Jale'el Jale'eliternes Slægt.
27 خاندانهای ایعزر، حالق،
27Det var Zebuloniternes Slægter, de af dem, som mønstredes, 60 508
28 اسریئیل، شکیم،
28Josefs Sønners Slægter var følgende: Manasse og Efraim;
29 شمیداع و حافر فرزندان جلعاد بودند.
29Manasses Sønner: Fra Makir stammer Makiriternes Slægt; Makir avlede Gilead, fra Gilead stammer Gijeaditernes Slægt;
30 صلفحاد، پسر حافر پسری نداشت، امّا دارای پنج دختر به نامهای محله، نوعه، حجله، ملکه و ترصه بود.
30Gileads Sønner var følgende: Fra Abiezer stammer Abiezriternes Slægt, fra Helek Helekiternes Slægt,
31 تعداد این خاندانها پنجاه دو هزار و هفتصد نفر بود.
31fra Asriel Asrieliternes Slægt, fra Sjekem Sjekemiternes Slægt,
32 خاندانهای شوتالح، باکر و تاحن، جزو طایفهٔ افرایم بودند.
32fra Sjemida Sjemidaiternes Slægt og fra Hefer Heferiternes Slægt;
33 یکی از خاندانهای شوتالح عیرانی‌ها بودند.
33men Zelofhad, Hefers Søn, havde ingen Sønner, kun Døtre; Zelofhads Døtre hed Mala, Noa, Hogla, Milka og Tirza.
34 تعداد این خاندانها، به سی و دو هزار و پانصد نفر بالغ می‌شد. این خاندانها از نسل یوسف بودند.
34Det var Manasses Slægter, og de af dem, som mønstredes, udgjorde 52700.
35 خاندانهای بالع، اشبیل، احیرام،
35Efraims Sønners Slægter var følgende: Fra Sjutela stammer Sjutelaiternes Slægt, fra Beker Bekeriternes Slægt og fra Tahan Tahaniternes Slægt;
36 شفوفام و حوفام از طایفهٔ بنیامین بودند.
36Sjultelas Sønner var følgende: Fra Eran stammer Eraniternes Slægt.
37 خاندانهای ارد و نعمان فرزندان بالع بودند.
37Detvar Efraimiternes Slægter, de af dem, som mønstedes, 32500. Det var Josefs Sønners Slægter.
38 تعداد افراد این خاندانها به چهل و پنج هزار و ششصد نفر می‌رسید.
38Benjamins Sønners Slægtervar følgende: Fra Bela stammer Belaiternes Slægt, fra Asjbel Asjbeliternes Slægt, fra Ahiram Ahiramiternes Slægt,
39 خاندان شوحام،
39fra Sjufam Sjufamiternes Slægt og fra Hufam Hufamiternes Slægt.
40 که جمعیّت آنها به شصت و چهار هزار و چهارصد نفر بالغ می‌شد، از طایفهٔ دان بود.
40Belas Sønner: Ard og Na'aman; fra Ard stammer Arditernes Slægt, fra Na'aman Na'amiteroes Slægt.
41 خاندانهای یمنه، یشوی، بریعه، حابر و ملکیئیل، جزو طایفهٔ اشیر بودند. اشیر دختری هم به نام سارح داشت.
41Det var Benjamins Sønners Slægter, og de af dem, som mønstredes, udgjorde 45600.
42 تعداد آنها پنجاه و سه هزار و چهارصد بود.
42Dans Sønners Slægter var følgende: Fra Sjuham stammer. Sjuhamiternes Slægt. Det var Dans Slægter, Slægt for Slægt.
43 خاندانهای یاحصئیل، جونی، یصر و شلیم، از طایفهٔ نفتالی بودند
43Alle Sjuhamiternes Slægter, de af dem, som mønstredes, udgjorde 64 400.
44 و تعدادشان به چهل و پنج هزار و چهارصد نفر می‌رسید.
44Asers Sønners Slægter var følgende: Fra Jimna stammer Jimniternes Slægt, fra Jisjvi Jisjviternes Slægt og fra Beri'a Beri'aiternes Slægt;
45 جمعیّت کلّ مردان قوم اسرائیل ششصد و یک‌هزار و هفتصد و سی نفر بود.
45fra Beri'as Sønner: Fra Heber stammer Hebriternes Slægt og fra Malkiel Malkieliternes Slægt.
46 خداوند به موسی فرمود:
46Asers Datter hed Sera.
47 «این سرزمین را به تناسب تعداد هر طایفه بین‌ ایشان تقسیم کن.
47Det var Asers Sønners Slægter, og de af dem, som mønsttedes, udgjorde 53400.
48 تقسیمات زمین باید به قید قرعه صورت بگیرد و به طایفهٔ بزرگتر، زمین زیادتر و به طایفهٔ کوچکتر، زمین کمتر داده شود.»
48Naftalis Sønners Slægter var følgende: Fra Jaze'el stammer Jaze'eliternes Slægt, fra Guni Guniternes Slægt,
49 طایفهٔ لاوی شامل خاندانهای جرشون، قهات و مراری بود.
49fra Jezer Jezeriternes Slægt og fra Sjillem Sjillemiternes Slægt,
50 خاندانهای لبنی، حبرون، محلی، موشی و قورح هم، جزو طایفهٔ لاوی بودند. قهات پدر عمرام بود.
50Det var Naftalis Slægter, Slægt for Slægt, og de af dem, som mønstredes, udgjorde 45400.
51 عمرام با یوکابَد، دختر لاوی که در مصر متولّد شده بود ازدواج کرد. او برای عمرام دو پسر به نامهای موسی و هارون و همچنین یک دختر به نام مریم به دنیا آورد.
51Det var dem af Israeliterne, som mønstredes, 601730.
52 هارون چهار پسر به نامهای ناداب، ابیهو، العازار و ایتامار داشت.
52HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:
53 ناداب و ابیهو وقتی آتش غیر مجاز را برای خداوند تقدیم کردند، مردند.
53Til dem skal Landet udskiftes til Arv og Eje efter de optalte Navne.
54 تعداد افراد ذکور لاوی، از یک ماهه به بالا بیست و سه هزار نفر بود. امّا لاویان، جدا از طایفه‌های دیگر اسرائیل، سرشماری شدند، زیرا به آنها زمین در سرزمین اسرائیل داده نشد.
54En stor Stamme skal du give en stor Arvelod, en lille Stamme en lille; enhver af dem skal der gives en Arvelod efter Tallet på de mønstrede i den.
55 این بود نتیجهٔ سرشماری خاندانهایی‌ که، توسط موسی و العازار در دشت موآب، در کنار رود اردن، مقابل اریحا صورت گرفت.
55Dog skal Landet udskiftes ved Lodkastning; de skal have deres Arvelodder efter Navnene på deres fædrene Stammer;
56 در تمام این سرشماری، حتّی یک نفر هم، از آن اشخاصی که قبلاً توسط موسی و هارون کاهن در صحرای سینا سرشماری شده بودند، وجود نداشت، زیرا خداوند فرموده بود که تمام آن افراد، به استثنای کالیب، پسر یفنه و یوشع، پسر نون در بیابان خواهند مُرد.
56ved Lodkastning skal enhver Stamme, stor eller lille, have sin Arvelod tildelt.
57 زیرا خداوند فرموده بود که تمام آن افراد، به استثنای کالیب، پسر یفنه و یوشع، پسر نون در بیابان خواهند مُرد.
57Følgende er de af Leviterne, der mønstredes, Slægt for Slægt: Fra Gerson stammer Gersoniternes Slægt, fra Kehat Kehatiternes Slægt og fra Merari Merariternes Slægt.
58Følgende er Levis Slægter: Libniternes Slægt, Hebroniternes Slægt, Maliternes Slægt, Musjiternes Slægt og Koraiternes Slægt. Kehat avlede Amram.
59Amrams Hustru hed Jokebed, Levis Datter, som fødtes Levi i Ægypten; hun fødte for Amram Aron, Moses og deres Søster Mirjam.
60For Aron fødtes Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.
61Men Nadab og Abihu omkom, da de frembar fremmed Ild for HERRENs Åsyn.
62De af dem, der mønstredes, udgjorde 23000, alle af Mandkøn fra en Måned og opefter. De mønstredes nemlig ikke sammen med de andre Israeliter, da der ikke var givet dem nogen Arvelod blandt Israeliterne.
63Det var dem, der mønstredes af Moses og Præsten Eleazar, da disse mønstrede Israeliterne på Moabs Sletter ved Jordan over for Jeriko.
64Blandt dem var der ingen, som var mønstret af Moses og Præsten Aron, da de mønstrede Israeliterne i Sinaj Ørken;
65thi HERREN havde sagt til dem, at de skulde dø i Ørkenen. Derfor var der ingen tilbage af dem undtagen Kaleb, Jetunnes Søn, og Josua, Nuns Søn.