1
خداوندا، نزد تو التماس میکنم، به کمک من بشتاب.
وقتی نزد تو دعا میکنم، دعایم را بشنو.
1(En Salme af David.) HERRE, jeg råber til dig, il mig til hjælp, hør min Røst, når jeg råber til dig;
2
دعای من همچون بُخور به درگاه تو برسد
و دستهایم را که به پیشگاهت برمیافرازم، مانند قربانی شامگاهان قبول فرما.
2som Røgoffer, gælde for dig min Bøn, mine løftede Hænder som Aftenoffer!
3
خداوندا، لبها
و دهان مرا نگاهبانی فرما.
3HERRE, sæt Vagt ved min Mund, vogt mine Læbers Dør!
4
دلم را به کارهای بد مایل مگردان،
تا با شریران مرتکب کارهای زشت نشوم
و هرگز در بزمهای آنان شرکت نکنم.
4Bøj ikke mit Hjerte til ondt, til at gøre gudløs Gerning sammen med Udådsmænd; deres lækre Mad vil jeg ikke smage.
5
وقتی شخص نیک مرا سرزنش میکند برایم افتخار است،
ولی احترام را از مردم شریر نمیپذیرم
بلکه بهخاطر کارهای زشتشان، پیوسته علیه آنان دعا میکنم.
5Slår en retfærdig mig, så er det Kærlighed; revser han mig, er det Olie for Hovedet, ej skal mit Hoved vise det fra sig, end sætter jeg min Bøn imod deres Ondskab.
6
وقتی رهبران آنها از صخرهها پرتاب شوند
و استخوانهای آنها تکهتکه شده
به هر سو پراکنده گردد،
آنگاه مردم به حقیقت سخنان من پی خواهند برد.
6Ned ad Klippens Skrænter skal Dommerne hos dem styrtes, og de skal høre, at mine Ord er liflige.
7
امّا ای خداوند متعال، چشم من به سوی توست.
به درگاه تو پناه میآورم،
مرا بیپشت و پناه مگذار.
7Som når man pløjer Jorden i Furer, spredes vore Ben ved Dødsrigets Gab.
8
مرا از دامی که برای من گستردهاند
و از دسیسهٔ بدکاران محافظت فرما.
مردم شریر را به دام خودشان گرفتار کن
و مرا بسلامت برهان!
8Dog, mine Øjne er rettet på dig, o HERRE, Herre, på dig forlader jeg mig, giv ikke mit Liv til Pris!
9
مردم شریر را به دام خودشان گرفتار کن
و مرا بسلامت برهان!
9Vogt mig for Fælden, de stiller for mig, og Udådsmændenes Snarer;
10lad de gudløse falde i egne Gram, medens jeg går uskadt videre.