1
پس یهودیان چه مزیّتی بر غیر یهودیان دارند؟ یا ختنه چه ارزشی دارد؟
1Hvad er da Jødens Fortrin? eller hvad gavner Omskærelsen?
2
البتّه از هر لحاظ ارزش فراوان دارد، اول آنكه خدا كلام خود را با یهودیان سپرد.
2Meget alle Måder; først nemlig dette, at Guds Ord ere blevne dem betroede.
3
امّا اگر بعضی از آنها امین نبودند آیا بیوفایی آنها وفاداری خدا را باطل میسازد؟
3Thi hvad? om nogle vare utro, skal da deres Utroskab gøre Guds Trofasthed til intet?
4
به هیچ وجه! حتّی اگر همهٔ انسانها دروغگو باشند خدا راستگو است، چنانكه كتابمقدّس میفرماید:
«راستگویی تو باید در سخن گفتن معلوم،
و حقانیّت تو در محاكمه ثابت شود.»
4Det være langt fra! Gud må være sanddru, om end hvert Menneske er en Løgner, som der er skrevet: "For at du må kendes retfærdig i dine Ord og vinde, når du går i Rette."
5
امّا اگر شرارت ما نیكی مطلق خدا را بیشتر آشكار میسازد چه بگوییم؟ آیا میتوانیم بگوییم كه هرگاه خدا ما را مجازات میکند بیانصافی میکند؟ (مثل آدمیان سخن میگویم)
5Men dersom vor Uretfærdighed beviser Guds Retfærdighed, hvad skulle vi da sige? er Gud da uretfærdig, han, som lader sin Vrede komme? (Jeg taler efter menneskelig Vis).
6
به هیچ وجه! اگر خدا عادل نباشد چطور میتواند دنیا را داوری كند؟
6Det være langt fra! Thi hvorledes skal Gud ellers kunne dømme Verden?
7
امّا اگر دروغ من در مقابل راستی خدا جلال او را بیشتر آشكار میکند، چرا باز هم به عنوان یک گناهكار محكوم میشوم؟
7Men dersom Guds Sanddruhed ved min Løgn er bleven ham end mere til Forherligelse, hvorfor dømmes da jeg endnu som en Synder?
8
پس چرا نگوییم: «بیایید بدی كنیم تا از آن خوبی به بار آید؟» در واقع عدّهای افترا زنان گزارش دادهاند كه ما چنین چیزی گفتهایم، محکومیّت این اشخاص بجاست.
8Og hvorfor skulde vi da ikke, som man bagvasker os for, og som nogle sige, at vi lære, gøre det onde, for at det gode kan komme deraf? Sådannes Dom er velforskyldt.
9
پس چه؟ آیا ما یهودیان از غیر یهودیان وضع بهتری داریم؟ ابداً، پیش از این نشان دادیم كه یهودیان و غیر یهودیان، همه اسیر گناه هستند.
9Hvad da? have vi noget forud? Aldeles ikke; vi have jo ovenfor anklaget både Jøder og Grækere for alle at være under Synd,
10
چنانکه كتاب مقدّس میفرماید:
«حتّی یک نفر نیست كه کاملاً نیک باشد.
10som der er skrevet: "Der er ingen retfærdig, end ikke een;
11
كسی نیست كه بفهمد یا جویای خدا باشد.
11der er ingen forstandig, der er ingen, som søger efter Gud;
12
همهٔ آدمیان از خدا روگردانیدهاند،
همگی از راه راست منحرف شدهاند؛
حتّی یک نفر نیكوكار نیست.
12alle ere afvegne, til Hobe ere de blevne uduelige, der er ingen, som øver Godhed, der er end ikke een."
13
گلویشان مثل قبر روباز است،
زبانشان را برای فریب دادن بكار میبرند
و از لبهایشان سخنانی کُشنده مانند زهرمار جاری است.
13"En åbnet Grav er deres Strube; med deres Tunger øvede de Svig;" "der er Slangegift under deres Læber;"
14
دهانشان پر از دشنامهای زننده است،
14"deres Mund er fuld af Forbandelse og Beskhed;"
15
و پاهایشان برای خونریزی شتابان است.
15"rappe ere deres Fødder til at udøse Blod;
16
به هر جا كه میروند، ویرانی و بدبختی بجا میگذارند،
16der er Ødelæggelse og Elendighed på deres Veje,
17
و راه صلح و سلامتی را نشناختهاند.
17og Freds Vej have de ikke kendt."
18
خداترسی به نظر ایشان نمیرسد.»
18"Der er ikke Gudsfrygt for deres Øjne."
19
ما میدانیم كه روی سخن در شریعت با پیروان شریعت است تا هر دهانی بسته شود و تمام دنیا خود را نسبت به خدا مُلزَم و مسئول بدانند.
19Men vi vide, at alt, hvad Loven siger, taler den til dem, som ere under Loven, for at hver Mund skal stoppes og hele Verden blive strafskyldig for Gud,
20
زیرا هیچ انسانی در نظر خدا با انجام احكام شریعت نیک شمرده نمیشود. كار شریعت این است كه انسان گناه را بشناسد.
20efterdi intet Kød vil blive retfærdiggjort for ham af Lovens Gerninger; thi ved Loven kommer Erkendelse af Synd.
21
امّا اكنون نیكی مطلق خدا كه تورات و انبیا بر آن شهادت دادهاند آشکار شده است. خدا بدون در نظر گرفتن شریعت
21Men nu er uden Lov Guds Retfærdighed åbenbaret, om hvilken der vidnes af Loven og Profeterne.
22
و فقط از راه ایمان به عیسی مسیح همهٔ ایمانداران را نیک میشمارد، زیرا هیچ تفاوتی نیست،
22nemlig Guds Retfærdighed ved Tro på Jesus Kristus, for alle og over alle dem, som tro; thi der er ikke Forskel.
23
همه گناه کردهاند و از جلال خدا محرومند.
23Alle have jo syndet, og dem fattes Æren fra Gud,
24
امّا با فیض خدا، همه به وساطت عیسی مسیح كه آنان را آزاد میسازد، به طور رایگان، نیک محسوب میشوند.
24og de blive retfærdiggjorte uforskyldt af hans Nåde ved den Forløsning, som er i Kristus Jesus,
25
زیرا خدا مسیح را به عنوان وسیلهای برای آمرزش گناهان -كه با ایمان به خون او به دست میآید- در مقابل چشم همه قرار داده و با این كار خدا عدالت خود را ثابت نمود زیرا در گذشته بهسبب بردباری خود، گناهان آدمیان را نادیده گرفت
25hvem Gud fremstillede som Sonemiddel ved Troen på hans Blod for at vise sin Retfærdighed, fordi Gud i sin Langmodighed havde båret over med de forhen begåede Synder,
26
تا در این زمان، عدالت خدا کاملاً به ثبوت برسد، یعنی ثابت شود كه خدا عادل است و كسی را كه به عیسی ایمان میآورد، نیک میشمارد.
26for at vise sin Retfærdighed i den nærværende Tid, for at han kunde være retfærdig og retfærdiggøre den, som er af Tro på Jesus.
27
پس جای بالیدن کجاست؟ جایی برای آن نیست. به چه دلیل؟ آیا به دلیل انجام دادن شریعت؟ خیر، بلكه چون ایمان میآوریم.
27Hvor er så vor Ros? Den er udelukket. Ved hvilken Lov? Gerningernes? Nej, men ved Troens Lov.
28
زیرا ما به یقین میدانیم كه به وسیلهٔ ایمان، بدون اجرای شریعت میتوانیم کاملاً نیک محسوب شویم.
28Vi holde nemlig for, at Mennesket bliver retfærdiggjort ved Tro, uden Lovens Gerninger.
29
آیا خدا فقط خدای یهودیان است؟ مگر خدای غیر یهودیان هم نیست؟ البتّه هست.
29Eller er Gud alene Jøders Gud? mon ikke også Hedningers? Jo, også Hedningers;
30
خدا یكی است و یهودیان را بر اساس ایمان و غیر یهودیان را نیز از راه ایمان کاملاً نیک میسازد.
آیا این به آن معنی است كه با ایمان، شریعت را از میان برمیداریم؟ خیر، هرگز! بلكه آن را استوار میسازیم.
30så sandt som Gud er een og vil retfærdiggøre omskårne af Tro og uomskårne ved Troen.
31
آیا این به آن معنی است كه با ایمان، شریعت را از میان برمیداریم؟ خیر، هرگز! بلكه آن را استوار میسازیم.
31Gøre vi da Loven til intet ved Troen? Det være langt fra! Nej, vi hævde Loven.