1
روزی میآید که مردم یهودا این سرود را خواهند سرایید:
شهر ما مستحکم است!
خدا خودش از دیوارهای آن دفاع میکند.
1در آن روز این سرود در سرزمین یهودا خوانده می شود:
شهر ما قوی است، زیرا خدا خودش حصارهای آنرا حفظ می کند.
2
دروازههای شهر را باز کنید
و بگذارید قوم وفادار مؤمن وارد شوند،
قومی که هرچه میکنند راست و درست است.
2دروازه های شهر را باز کنید تا قوم راستکار و با وفا داخل شوند.
3
ای خداوند، صلح و آرامش کامل
به آنهایی که در اندیشههای خود راسخاند
و به تو توکّل دارند، عطا فرما.
3خداوندا، تو کسانی را که به تو توکل و عقیدۀ راسخ دارند، در آرامش کامل نگاه می داری.
4
توکّل شما تا ابد بر خداوند باشد،
او همیشه حامی شما خواهد بود.
4همیشه بر خداوند توکل کنید، چونکه او پناهگاه ابدی ما است.
5
او کسانی را که متکبّر بودند حقیر نموده،
او شهرهایی را که آنها در آن زندگی میکردند، ویران نمود
و دیوارهای آن را با خاک یکسان نمود.
5کسانی را که مغرور و متکبر بودند، ذلیل ساخته و شهرهای قوی و مستحکم آن ها را ویران و با خاک یکسان کرده است.
6
آنها که مورد ظلم و ستم بودند اکنون در آن، رفت و آمد نموده
و آن را زیر پای خود لگدمال میکنند.
6مردم ستمدیده و نیازمند خرابه های شهر را در زیر پاهای خود لگدمال می کنند.
7
ای خداوند، تو راه را جلوی پای نیکوکاران صاف میکنی
و جادهای که در آن سفر میکنند، هموار میسازی.
7راه مردم راستکار راست است. ای خدای عادل راه آن ها را صاف و هموار گردان.
8
ما از ارادهٔ تو پیروی میکنیم و امیدمان به توست؛
و خواستهای جز تو نداریم.
8ما از ارادۀ تو پیروی می کنیم و چشم امید ما بسوی تو و روح و تن ما مشتاق تو است.
9
در شب با تمام وجودم مشتاق تو هستم.
وقتی تو تمام دنیا و مردم آن را داوری کنی،
آن وقت آنها میآموزند که عدالت چیست.
9قلب من شبها در اشتیاق تو می تپد و هنگام صبح روح من ترا می طلبد. وقتیکه جهان را داوری کنی، آنگاه مردم مفهوم عدالت را می دانند.
10
گرچه تو حتّی در مورد شریرانی
که هیچوقت نیکی و راستی را نمیآموزند، مهربان هستی.
آنها حتّی در اینجا -در شهر نیکان-
مرتکب شرارت میشوند
و به بزرگی تو توجّهی ندارند.
10هرچند تو بر مردم شریر مهربان هستی، اما آن ها هرگز یاد نمی گیرند که خوبی کنند. آن ها در سرزمین راستکاران به شرارت خود ادامه می دهند و به جلال و عظمت خداوند اعتنائی نمی کنند.
11
دشمنان تو نمیدانند که تو آنها را مجازات خواهی کرد.
ای خداوند آنها را شرمنده کن
و بگذار به جزایشان برسند، بگذار به مجازاتی که برایشان در نظر داری برسند.
به آنها نشان بده، چقدر قوم خود را دوست داری.
11خداوندا، دشمنانت نمی دانند که تو آن ها را جزا می دهی. نشان بده که به قوم برگزیدۀ خود محبت داری تا آن ها خجل شوند و در آتش خشم تو بسوزند.
12
ای خداوند، تو ما را سعادت و برکت خواهی داد.
تمام موفقیّتهای ما را تو امکانپذیر ساختی.
12خداوندا، تو صلح و سلامتی را شامل حال ما کرده ای و کامرانی و سعادت ما از جملۀ کارهای تو است.
13
ای خداوند خدای ما، دیگران بر ما حکومت کردهاند،
در حالیکه تو تنها خداوند ما هستی.
13ای خداوند خدای ما، پادشاهان زیادی بر ما حکومت کرده اند، ولی تو یگانه پادشاه و خداوند ما هستی.
14
اکنون آنها همگی مردهاند و دیگر زنده نخواهند شد،
ارواح آنها بلند نمیشود،
چون تو آنها را مجازات کردهای و درهم شکستهای.
دیگر کسی از آنها یاد نمیکند.
14حالا دشمنان تو مرده اند و دیگر باز نمی گردند، زیرا تو آن ها را مجازات کردی و از بین بردی و یاد شان را از خاطره ها محو ساختی.
15
ای خداوند، تو باعث رشد ملّت ما بودهای،
و سرزمین ما را از هر سو وسعت دادهای
و به این وسیله تو جلال یافتهای.
15اما تو ای خداوند، به تعداد قوم برگزیدۀ خود افزودی، کشور ما را وسیع کردی و به ما عزت و افتخار بخشیدی.
16
ای خداوند تو قوم خود را مجازات کردی
و آنها در حالت پریشانی به حضور تو دعا کردند.
16خداوندا، قوم در هنگام سختی در طلب تو بودند و هنگامی که آن ها را جزا دادی، در خفا بدرگاه تو دعا کردند.
17
تو، ای خداوند، ما را مجبور کردی،
مثل زنِ در حال زایمان، از درد فریاد برآوریم.
17ای خداوند، ما پیش تو مثل زن حامله ای هستیم که در هنگام زایمان از درد فریاد می کشد.
18
ما در درد و رنج بودیم،
ولی چیزی به دنیا نیاوردیم
پیروزیای برای کشورمان نصیب ما نشد،
و توفیقی نداشتهایم.
18ما درد و عذاب کشیدیم، اما چیزی نزائیدیم و نتوانستیم در زمین نجات به ظهور بیاوریم.
19
کسانیکه از قوم ما مردهاند دوباره زنده خواهند شد،
و بدنهای بیجان آنها جان تازه خواهند یافت.
تمام آنها که در قبرهای خود خوابیدهاند
بیدار شده و با شادی خواهند سرایید.
همانطور که شبنمهای درخشان،
زمین را شاداب میکند، همانطور خداوند امید تازهای به آنها که سالهای پیش مردهاند، خواهد داد.
19مردگان تو دوباره زنده می شوند، اجساد شان از خاک بر می خیزند و سرود شادمانی را می خوانند، زیرا مثل شبنم صبحگاهی که نباتات را تازه می کند، شبنم حیاتبخش تو هم آن ها را که سالهای دراز در زیر خاک خفته اند، زنده می سازد.
20
ای قوم من، به خانههای خود بروید و درها را پشت سر خود ببندید. خود را برای زمانی کوتاه پنهان کنید تا خشم خدا فروکش کند.
خداوند از جایگاه آسمانی خود میآید تا مردم دنیا را بهخاطر گناهانشان مجازات کند. قتلهایی که به طور مخفی روی زمین مرتکب شده بودند، آشکار خواهد شد و زمین دیگر کشتهشدگان را پنهان نخواهد کرد.
20ای قوم من، به خانه های خود بروید، دروازه را پشت سر تان ببندید و برای مدت کوتاهی مخفی شوید تا خشم خدا فرونشیند.زیرا خداوند از آسمان می آید تا مردم روی زمین را به جزای گناهان شان برساند. قاتلانی که خون مردم را ریخته اند شناخته می شوند و زمین دیگر اجساد مقتولین را در خود پنهان نمی کند.
21
خداوند از جایگاه آسمانی خود میآید تا مردم دنیا را بهخاطر گناهانشان مجازات کند. قتلهایی که به طور مخفی روی زمین مرتکب شده بودند، آشکار خواهد شد و زمین دیگر کشتهشدگان را پنهان نخواهد کرد.
21زیرا خداوند از آسمان می آید تا مردم روی زمین را به جزای گناهان شان برساند. قاتلانی که خون مردم را ریخته اند شناخته می شوند و زمین دیگر اجساد مقتولین را در خود پنهان نمی کند.