Persian

Dari

Psalms

111

1 خداوند را سپاس باد! خداوند را در میان قوم او، با تمامی دل خود خواهم ستود.
1هَلّلِویاه، سپاس به خداوند! خداوند را با تمامی دل در مجلس راستکاران و در میان جماعت قوم سپاس می گویم.
2 کارهای خداوند چقدر عالی است، کسانی‌که به آنها علاقه دارند، دربارهٔ آنها تفکّر می‌کنند.
2کارهای خداوند عظیم اند و همۀ کسانیکه به آن ها رغبت دارند در آن ها جستجو می کنند.
3 تمام کارهای او پُرشکوه و با عظمت است و عدالت او جاودانی.
3کار خداوند پُر جلال و شکوهمند است و عدالت وی استوار تا به ابد.
4 کارهای عجیب او فراموش نشدنی است، زیرا خداوند رحیم و مهربان است.
4معجزات او برای همیشه یاد می گردند. خداوند بخشنده و رحیم است.
5 روزیِ ترسندگان خود را می‌رساند و پیمان خود را هرگز فراموش نمی‌کند.
5برای ترسندگان خود روزی فراهم می سازد و به عهد خود وفا می کند تا ابدالآباد.
6 او با دادن سرزمین بیگانگان به قوم خود، قدرت خود را به آنها نشان داد.
6قدرت اعمال خود را با عطا کردن سرزمین امت ها برای قوم برگزیدۀ خود، به آن ها نشان داده است.
7 کارهای خداوند با عدالت و راستی و احکام او همه، قابل اعتماد می‌باشند.
7کارهای دستهایش راستی و انصاف است و همۀ احکام او قابل اعتماد.
8 همهٔ آنها پایدار و ابدی هستند، زیرا بر عدالت و راستی بنا شده‌اند.
8آن ها تا به ابد پایدار هستند و بر اساس راستی و درستی انجام یافته اند.
9 به قوم خود آزادی بخشید و با آنها پیمانی ابدی بست. او مقدّس و پُر قدرت است. ترس از خداوند شروع حکمت است. او به کسانی‌که از او اطاعت می‌کنند، فهم و شعور می‌بخشد. او را تا به ابد سپاس باد!
9فدیه ای برای قوم برگزیدۀ خود فرستاد و پیمان خویش را تا به ابد برقرار فرمود. نام او مقدس و مهیب است.ترس خداوند ابتدای حکمت است. خردمندی نیکو برای همۀ کسانی است که آنرا در نظر دارند و انجام می دهند. حمد خداوند پایدار است تا به ابد.
10 ترس از خداوند شروع حکمت است. او به کسانی‌که از او اطاعت می‌کنند، فهم و شعور می‌بخشد. او را تا به ابد سپاس باد!
10ترس خداوند ابتدای حکمت است. خردمندی نیکو برای همۀ کسانی است که آنرا در نظر دارند و انجام می دهند. حمد خداوند پایدار است تا به ابد.