1
خداوندا، چون تو امین و عادل هستی،
دعای مرا بشنو
و به التماس من گوش بده.
1Psalmo de David. Ho Eternulo, auxskultu mian pregxon, Atentu mian petegon laux Via vereco, Respondu al mi laux Via justeco.
2
بندهات را محاکمه مکن،
زیرا هیچ شخص زندهای در حضور تو بیگناه نیست.
2Kaj ne eniru en jugxon kun Via sklavo, CXar neniu vivanta povos pravigxi antaux Vi.
3
دشمن، مرا از پای درآورده
و به زمین زده است.
چنان روزگارم را سیاه کرده است
که گویی سالهاست مردهام.
3CXar malamiko persekutis mian animon, Premis al la tero mian vivon; Li metis min en mallumon, kiel delonge mortintojn.
4
بهخاطر این خود را باختهام
و بکلّی مأیوس شدهام.
4Senfortigxas en mi mia animo, Konsumigxas en mi mia koro.
5
گذشتهها را به یاد میآورم
و به آنچه که تو برای من انجام دادهای
فکر میکنم.
5Mi rememoras la tagojn antikvajn, Mi meditas pri cxiuj Viaj faroj, Mi pensas pri la faritajxoj de Viaj manoj.
6
دستهای خود را برای دعا به درگاه تو بلند میکنم.
مانند زمین خشکی که تشنهٔ آب است، همچنان جان من تشنهٔ توست.
6Mi etendas al Vi miajn manojn; Mia animo soifas Vin kiel seka tero. Sela.
7
خداوندا، دعایم را هرچه زودتر مستجاب کن،
زیرا امیدم را از دست دادهام.
روی خود را از من مپوشان، مبادا بمیرم
و به دیار خاموشان بروم.
7Rapidu, auxskultu min, ho Eternulo, mia spirito konsumigxas; Ne kasxu antaux mi Vian vizagxon, CXar mi similigxus al la forirantaj en la tombon.
8
همه روزه از محبّت پایدار خود برخوردارم کن،
زیرا بر تو توکّل دارم،
به درگاه تو دعا میکنم
تا راه زندگی را به من نشان بدهی.
8Auxdigu al mi matene Vian bonecon, CXar Vin mi fidas; Montru al mi la vojon, kiun mi devas iri, CXar al Vi mi levas mian animon.
9
خداوندا، به تو پناه آوردهام،
مرا از شر دشمنان برهان.
9Savu min de miaj malamikoj, ho Eternulo; Al Vi mi rifugxas.
10
تو خدای من هستی،
مرا تعلیم بده تا ارادهٔ تو را انجام دهم.
روح پاکت مرا به راه راست هدایت فرماید.
10Instruu al mi plenumi Vian volon, cxar Vi estas mia Dio; Via bona spirito gvidu min sur ebena tero.
11
خداوندا، مطابق وعدهٔ خود زندگیم را حفظ کن
و با لطف خود مرا از مشکلاتم رهایی ده.
بهخاطر محبّت پایداری که به من داری، دشمنانم را نابود کن
و کسانی را که بر من ظلم میکنند، از بین ببر،
زیرا که من بندهٔ تو هستم.
11Pro Via nomo, ho Eternulo, lasu min vivi; Pro Via justeco eligu mian animon el mizero.
12
بهخاطر محبّت پایداری که به من داری، دشمنانم را نابود کن
و کسانی را که بر من ظلم میکنند، از بین ببر،
زیرا که من بندهٔ تو هستم.
12Kaj pro Via favorkoreco ekstermu miajn malamikojn Kaj pereigu cxiujn premantojn de mia animo, CXar mi estas Via sklavo.