1
ای خداوند، تو خدای انتقام گیرنده هستی،
خشم خود را آشکار ساز!
1Dio de vengxo, ho Eternulo, Dio de vengxo, aperu!
2
ای داور جهان، برخیز
و متکبّران را به سزای كارهایشان برسان.
2Levigxu, Jugxanto de la tero; Redonu la meritajxon al la fieruloj.
3
خداوندا، تا به کی شریران موفّق
و کامران خواهند بود؟
3Kiel longe la malvirtuloj, ho Eternulo, Kiel longe la malvirtuloj triumfos?
4
تا به کی جنایتکاران بر خود خواهند بالید
و بر کارهای خود افتخار خواهند نمود؟
4Ili estas malhumilaj, parolas arogantajxon; Fanfaronas cxiuj malbonaguloj.
5
خداوندا، آنها قوم تو را از بین میبرند
و به آنانی که به تو تعلّق دارند، ظلم میکنند.
5Vian popolon, ho Eternulo, ili premas, Kaj Vian heredon ili turmentas.
6
بیوه زنان و یتیمان
و غریبانی را که در این سرزمین زندگی میکنند، میکشند.
6Vidvinon kaj fremdulon ili mortigas, Kaj orfojn ili bucxas.
7
میگویند: «خداوند نمیبیند
و خدای اسرائیل متوجّه نمیشود.»
7Kaj ili diras:La Eternulo ne vidas, Kaj la Dio de Jakob ne scias.
8
ای قوم من، چقدر نادان هستید،
کی میخواهید بفهمید؟
8Komprenu, senprudentuloj en la popolo; Kaj vi, malsagxuloj, kiam vi sagxigxos?
9
آیا خدایی که گوش را به ما داد، نمیشنود!
و یا خدایی که چشم را آفرید، نمیبیند؟
9CXu ne auxdas Tiu, kiu arangxis orelon? CXu ne vidas Tiu, kiu kreis okulon?
10
او که ملّتها را سرزنش میکند، آیا آنان را مجازات نخواهد کرد؟
آیا او که همهٔ مردم را تعلیم میدهد، خودش متوجّه نمیشود؟
10CXu ne punas la gxustiganto de la popoloj, Kiu instruas al homo scion?
11
خداوند از افکار آدمیان آگاه است
و میداند که افكار ما بیهوده است.
11La Eternulo scias la pensojn de homo, Ke ili estas vantaj.
12
خوشا به حال کسیکه تو او را تأدیب میکنی
و شریعت خود را به او میآموزی.
12Bone estas al la homo, kiun Vi, ho Eternulo, gxustigas, Kaj al kiu Vi instruas Vian legxon,
13
در روز سختی به او آرامش میبخشی؛
روزی که گناهکاران را به مجازات میرسانی.
13Por trankviligi lin en la malbonaj tagoj, GXis estos pretigita la foso por la malvirtulo.
14
خداوند قوم خود را فراموش نمیکند
و قوم برگزیدهٔ خود را هرگز رد نخواهد کرد.
14CXar la Eternulo ne forpusxos Sian popolon, Kaj Sian heredon Li ne forlasos.
15
بار دیگر عدالت به دادگاهها باز خواهد گشت
و عادلان از آن پشتیبانی خواهند کرد.
15CXar jugxo revenos al vero, Kaj gxin sekvos cxiuj virtkoruloj.
16
در مقابل شریران، چه کسی از من دفاع خواهد کرد؟
در برابر مردم بدکار، چه کسی مرا یاری خواهد نمود؟
16Kiu helpas min kontraux malbonuloj? Kiu staras apud mi kontraux malbonaguloj?
17
اگر خداوند به من کمک نمیکرد،
تا به حال نابود شده بودم.
17Se la Eternulo ne estus mia helpanto, Mia animo preskaux kusxus jam silenta.
18
وقتی فریاد کردم که میافتم،
تو ای خداوند از روی محبّت پایدارت، دستم را گرفتی.
18Kiam mi diris, ke mia piedo sxanceligxas, Via boneco, ho Eternulo, min subtenis.
19
هنگامیکه اضطراب و نگرانی به من روی میآورد،
تو ای خداوند مرا تسلّی میدهی و شادمان میسازی.
19Kiam mi havas interne multe da maltrankvilaj pensoj, Viaj konsoloj karesas mian animon.
20
با داوران ظالم که قانون را ظالمانه اجرا میکنند،
سر و کاری نداری.
20CXu aligxos al Vi trono de maljusteco, Kiu arangxas maljustajxon en la nomo de la legxo?
21
آنان برای مردم درستکار دسیسه میچینند
و اشخاص بیگناه را به مرگ محکوم میکنند.
21Ili sin armas kontraux la animo de virtulo, Kaj sangon senkulpan ili akuzas.
22
امّا خداوند پشتیبان من است
و از من دفاع میکند.
او آنان را بهخاطر شرارتشان مجازات خواهد كرد
و به سبب گناهانشان آنان را نابود خواهد نمود.
بلی، خداوند، خدای ما آنها را بکلّی نابود خواهد ساخت.
22Sed la Eternulo estos mia rifugxejo; Kaj mia Dio estos la roko de mia sxirmo.
23
او آنان را بهخاطر شرارتشان مجازات خواهد كرد
و به سبب گناهانشان آنان را نابود خواهد نمود.
بلی، خداوند، خدای ما آنها را بکلّی نابود خواهد ساخت.
23Kaj Li redonos al ili por iliaj malbonagoj, Kaj por ilia malboneco Li ilin ekstermos; Ilin ekstermos la Eternulo, nia Dio.