Persian

German: Schlachter (1951)

1 Chronicles

3

1 پسران داوود که در حبرون به دنیا آمدند عبارتند از: اَمنون، پسر اول او که مادرش اخینوعم یزرعیلی بود، دوم دانیال پسر ابیجایل کرملی،
1Und das waren die Söhne Davids, die ihm zu Hebron geboren wurden: der Erstgeborene Amnon, von Achinoam, der Jesreelitin; der zweite Daniel, von Abigail, der Karmeliterin;
2 سوم ابشالوم پسر معکه، دختر تلمای پادشاه جَشور، چهارم ادونیا، پسر حَجیت،
2der dritte Absalom, der Sohn der Maacha, der Tochter Talmais, des Königs von Geschur; der vierte Adonija, der Sohn der Chaggit;
3 پنجم شفطیا پسر ابیطال و ششم یترعام پسر عجله بود.
3der fünfte Schephatja, von Abital; der sechste Jitream, von seinem Weibe Egla.
4 این شش پسر او در حبرون، جایی که مدّت هفت سال و شش ماه سلطنت کرد، متولّد شدند. بعد به اورشلیم مهاجرت نمود و در آنجا مدّت سی و سه سال دیگر پادشاهی کرد.
4Diese sechs wurden ihm zu Hebron geboren; und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate, und dreiunddreißig Jahre regierte er zu Jerusalem.
5 در دوران اقامتش در اورشلیم دارای پسران دیگری هم شد که چهار نفر آنها را بتشبع، دختر عمیئیل به دنیا آورد. نامهای ایشان شمعی، شوباب، ناتان و سلیمان بودند.
5Und diese wurden ihm zu Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Natan und Salomo, vier von Bat-Schua, der Tochter Ammiels,
6 نُه نفر دیگر ایشان یَبحار، الیشوع، الیفالط،
6ferner: Jibchar, Elischama und Eliphelet,
7 نوجه، نافج، یافیع،
7Noga, Nepheg und Japhia,
8 الیشمع، الیاداع و الیفلط نام داشتند.
8Elischama, Eljada und Eliphelet, neun;
9 همهٔ اینها پسران داوود بودند. به غیراز ایشان پسران دیگر هم از صیغه‌‌های خود داشت. او همچنین دارای یک دختر به نام تامار بود.
9alle Söhne Davids, außer den Söhnen der Nebenfrauen. Und Tamar war ihre Schwester.
10 این است نام فرزندان سلیمان که نسل به نسل به پادشاهی رسیدند: رحبعام، ابیا، آسا، یهوشافاط،
10Und der Sohn Salomos war Rehabeam, dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
11 یورام، اخزیا، یوآش،
11dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
12 امصیا، عزریا، یوتام،
12dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotam,
13 آحاز، حزقیا، منسی،
13dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
14 امون، یوشیا.
14dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
15 پسران یوشیا: اولی یوحانان، دوّمی یهویاقیم، سومی صِدقیا و چهارمی شلوم.
15Und die Söhne Josias: der Erstgeborene Jochanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Schallum.
16 پسران یهویاقیم: یَکُنیا و پسر او صدقیا.
16Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jechonja, dessen Sohn Zedekia.
17 پسران یَکُنیا که در دوران اسارت او به دنیا آمدند: شالتیئیل،
17Und die Söhne Jechonjas, des Gefangenen: sein Sohn Schealtiel
18 ملکیرام، فدایا، شناصر، یَقمیا، هوشاماع و نَدَبیا.
18und Malkiram und Pedaja und Schenazzar, Jekamja, Hoschama und Nedabja.
19 پسران فدایا: زَرُبابل و شمعی. پسران زرُبابل: مَشلام و حننیا و خواهرشان، شلومیت.
19Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Schimei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Chananja, und Schelomit, ihre Schwester,
20 پنج پسر دیگر او حَشوبه، اوهل، برخیا، حَسَدیا و یُوشَب‌حَسَد بودند.
20und Chaschuba, Ohel, Berechja, Chasadja und Juschab-Chesed, fünf.
21 حننیا دو پسر داشت به نامهای: فَلَطیا و اشعیا، اشعیا پدر رفایا بود و رافایا پدر ارنان، ارنان پدر عوبدیا، عوبدیا پدر شکنیا
21Und die Söhne Chananjas: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schechanjas.
22 و شمعیا پسر شکنیا. پنج پسر شمعیا: حطوش، یجال، باربح، نعریا و شافاط بودند.
22Und die Söhne Schechanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Chattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphat, sechs.
23 سه پسر نعریا: الیوعینای، حزقیا و عزریقام بودند. هفت پسر الیوعینای: هودایا، الیاشیب، فلایا، عقوب، یوحانان، دلایاع و عنانی بودند.
23Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
24 هفت پسر الیوعینای: هودایا، الیاشیب، فلایا، عقوب، یوحانان، دلایاع و عنانی بودند.
24Und die Söhne Eljoenais: Hodaja und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.