Persian

Svenska 1917

1 Chronicles

24

1 گروه نسل هارون از این قرار بود: ناداب، ابیهو، العازار و ایتامار.
1Och Arons söner hade följande avdelningar: Arons söner voro Nadab och Abihu, Eleasar och Itamar.
2 امّا ناداب و ابیهو قبل از پدر خود مُردند و پسری نداشتند، پس العازار و ایتامار کاهن شدند.
2Men Nadab och Abihu dogo före sin fader; och de hade inga söner. Så blevo allenast Eleasar och Itamar präster.
3 با کمک صادوق، از نسل العازار، و اخیملک از نسل ایتامار، داوود نسل هارون را بر حسب وظایفشان گروه‌بندی کرد.
3Och David jämte Sadok, av Eleasars söner, och Ahimelek, av Itamars söner, indelade dem och bestämde den ordning i vilken de skulle göra tjänst.
4 نسل العازار به شانزده گروه و نسل ایتامار به هشت گروه تقسیم شدند، چون در نسل العازار تعداد مردان زیادتر بود.
4Då nu Eleasars söner befunnos hava flera huvudmän än Itamars söner, indelade man dem så, att Eleasars söner fingo sexton huvudmän för sina familjer och Itamars söner åtta huvudmän för sina familjer.
5 چون در نسل العازار و هم در نسل ایتامار مقامات معبد بزرگ و رهبران روحانی وجود داشتند، کارهای ایشان را به قید قرعه تعیین کردند.
5Man indelade dem genom lottkastning, de förra såväl som de senare, ty helgedomens furstar och Guds furstar togos både av Eleasars söner och av Itamars söner.
6 شمعیا، پسر نتنئیل که از نسل لاوی بود، منشی بود و نامها و وظایف آنها را در حضور پادشاه، مأموران او، صادوق کاهن، اخیملک پسر ابیاتار، رؤسای خانواده‌های کاهنان و لاویان -‌یک دسته از فرقه العازار و یک دسته از فرقه ایتامار‌- می‌نوشت.
6Och Semaja, Netanels son, sekreteraren, av Levi stam, tecknade upp dem i närvaro av konungen, furstarna och prästen Sadok och Ahimelek, Ebjatars son, och i närvaro av huvudmännen för prästernas och leviternas familjer. Lotterna drogos skiftevis för Eleasars och för Itamars familjer.
7 بیست و چهار خانواده به ترتیب زیر برحسب قرعه به وظایف خود گماشته شدند: 1) یهویاریب؛ 2) یعدیا؛ 3) حاریم؛ 4) سعوریم؛ 5) ملکیه؛ 6) میامین؛ 7) هقوص؛ 8) ابیا؛ 9) یشوع؛ 10) شکنیا؛ 11) الیاشیب؛ 12) یاقیم؛ 13) حُفه؛ 14) یشبآب؛ 15) بلجه؛ 16) اِمیر؛ 17) حیزیر؛ 18) هِفصیص؛ 19) فتحیا؛ 20) یَحزَقیئیل؛ 21) یاکین؛ 22) جامول؛ 23) دلایا؛ 24) معزیا.
7Den första lotten föll ut för Jojarib, den andra för Jedaja,
8 این مردان مطابق وظایف خود در معبد بزرگ که توسط جدشان، هارون تعیین شده بود و با پیروی از فرمان خداوند خدای اسرائیل ثبت نام شدند.
8den tredje för Harim, den fjärde för Seorim,
9 بقیّهٔ نسل لاوی عبارت بودند از: نسل عمرام: شوبائیل؛ نسل شوبائیل: یحدیا؛
9den femte för Malkia, den sjätte för Mijamin,
10 نسل رحبیا: یشیا اول بود؛
10den sjunde för Hackos, den åttonde för Abia,
11 نسل یهصار: شلوموت؛ نسل شلوموت: یَحَت؛
11den nionde för Jesua, den tionde för Sekanja,
12 نسل حبرون: اولی یریا، دوّمی امریا، سومی یحزیئیل و چهارمی یقمعام،
12den elfte för Eljasib, den tolfte för Jakim,
13 نسل عُزیئیل: میکا؛ نسل میکا: شمیر؛
13den trettonde för Huppa, den fjortonde för Jesebab,
14 نسل یشیا، برادر میکا: زکریا؛
14den femtonde för Bilga, den sextonde för Immer,
15 نسل مراری: محلی و موشی؛ پسر یعزیا: بَنو؛
15den sjuttonde för Hesir, den adertonde för Happisses,
16 نسل مراری از پسران یعزیا: بنو، شوهم، زکور و عبری؛
16den nittonde för Petaja, den tjugonde för Hesekiel,
17 نسل محلی: العازار او پسری نداشت؛
17den tjuguförsta för Jakin, den tjuguandra för Gamul,
18 نسل قیس: از جمله پسرانش، یرحمئیل؛
18den tjugutredje for Delaja, den tjugufjärde för Maasja.
19 نسل موشی: محلی، عادر و یریموت؛ اینها لاویان و خانواده‌شان بودند. مانند نسل هارون آنها هم به حکم قرعه در حضور داوود، صادوق، اخیملک و رؤسای خانواده‌های کاهنان و لاویان، بدون تبعیض تعیین شدند.
19Detta blev den ordning i vilken de skulle göra tjänst, när de gingo in i HERRENS hus, såsom det var föreskrivet för dem genom deras fader Aron, i enlighet med vad HERREN, Israels Gud, hade bjudit honom.
20 مانند نسل هارون آنها هم به حکم قرعه در حضور داوود، صادوق، اخیملک و رؤسای خانواده‌های کاهنان و لاویان، بدون تبعیض تعیین شدند.
20Vad angår de övriga Levi barn, så hörde till Amrams barn Subael, till Subaels barn Jedeja,
21till Rehabja, det är till Rehabjas barn, huvudmannen Jissia,
22till jishariterna Selomot, till Selomots barn Jahat.
23Och benajiter voro Jeria, Amarja, den andre, Jahasiel, den tredje, och Jekameam, den fjärde.
24Ussiels barn voro Mika; till Mikas barn hörde Samur.
25Mikas broder var Jissia; till Jissias barn hörde Sakarja.
26Meraris barn voro Maheli och Musi, Jaasia-Benos söner.
27Meraris barn voro dessa av Jaasia-Beno, och vidare Soham, Sackur och Ibri.
28Mahelis son var Eleasar, men denne hade inga söner.
29Till Kis, det är Kis' barn, hörde Jerameel.
30Men Musis barn voro Maheli, Eder och Jerimot. Dessa voro leviternas barn, efter deras familjer.
31Också dessa kastade lott likasåväl som deras bröder, Arons söner, i närvaro av konung David, Sadok, Ahimelek och huvudmännen för prästernas och leviternas familjer, huvudmännen för familjerna likasåväl som deras yngsta bröder.