Polish

Cebuano

Psalms

113

1Halleluja. Chwalcie słudzy Paóscy, chwalcie imię Paóskie.
1Dayegon ninyo si Jehova. Dayegon ninyo, Oh kamong mga alagad ni Jehova, Dayega ang ngalan ni Jehova
2Niechaj będzie imię Paóskie błogosławione, odtąd aż na wieki.
2Dalayegon ang ngalan ni Jehova Sukad karon ngadto sa umalabut ug sa walay katapusan.
3Od wschodu słoóca, aż do zachodu jego, niech będzie chwalebne imię Paóskie.
3Gikan sa pagsilang sa adlaw ngadto sa pagsalop niini Pagadayegon ang ngalan ni Jehova.
4Pan jest nad wszystkie narody wywyższony; chwała jego nad niebiosa.
4Si Jehova labing labaw sa tanang mga nasud, Ug ang iyang himaya ibabaw sa kalangitan.
5Któż taki, jako Pan Bóg nasz, który mieszka na wysokości?
5Kinsa ba ang sama kang Jehova nga atong Dios, Nga atua sa kahitas-an ang iyang lingkoranan,
6Który się zniża, aby widział, co jest na niebie i na ziemi.
6Nga nagapaubos sa iyang kaugalingon aron sa pagtan-aw Sa mga butang nga atua sa langit ug dinhi sa yuta?
7Podnosi z prochu nędznego, a z gnoju wywyższa ubogiego,
7Gibangon niya ang kabus gikan sa abug, Ug gisakwat niya ang hangul gikan sa pundok sa kinalibang;
8Aby go posadził z książętami, z książętami ludu swego;
8Aron siya magapalingkod kaniya uban sa mga principe, Bisan uban sa mga principe sa iyang katawohan.
9Który sprawia, że niepłodna w domu bywa matką weselącą się z dziatek. Halleluja.
9Ang babaye nga apuli ginapabantay niya sa balay, Ug mahimo siya nga inahan nga malipayon sa mga anak. (113-10) Dayegon ninyo si Jehova.