Polish

Cebuano

Psalms

67

1(Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu.)
1Oh Dios magmaloloy-on ka kanamo, ug panalangini kami, Ug pasidlaka ang iyang nawong sa ibabaw namo; (Selah.
2Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. Sela.
2Aron pagailhon sa ibabaw sa yuta ang imong dalan, Ang imong kaluwasan sa taliwala sa mga nasud.
3Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
3Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios; Padayega kanimo ang mga katawohan nga tanan.
4Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
4Oh himoa nga ang mga nasud managmaya ug manag-awit sa kalipay; Kay pagahukman mo ang mga katawohan sa matul-id, Ug pagaharian mo ang mga nasud sa ibabaw sa yuta. (Selah.
5Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. Sela.
5Padayega kanimo ang mga katawoha, Oh Dios; Padayega ang tanang mga katawohan kanimo.
6Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
6Ang yuta nagahatag sa iyang bunga; Ang Dios, bisan ang atong kaugalingong Dios, magapanalangin kanato.
7Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
7Ang Dios magapanalangin kanato; Ug ang tanang mga kinatumyan sa yuta mangahadlok kaniya.
8Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.