1Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. O Boże chwały mojej! nie milcz;
1Zborovođi. Psalam. Davidov. Bože, diko moja, nemoj šutjeti!
2Bo się usta niepobożnego, i usta kłamliwe przeciwko mnie otworzyły; mówili przeciwko mnie językiem kłamliwym,
2Usta bezbožna i prijevarna na me se otvaraju, govore mi jezikom lažljivim,
3A słowy jadowitemi ogarnęli mię, walcząc przeciwko mnie bez wszekiej przyczyny.
3riječima me mržnje okružuju, bezrazložno me napadaju.
4Przeciwili mi się za miłość moję, chociażem się za nich modlił.
4Za moju me ljubav oni optužuju, a ja se samo molim.
5Oddawają mi złem za dobre; a nienawiścią za miłość moję.
5Uzvraćaju mi zlo za dobro, mržnju za ljubav moju.
6Postawże nad nim bezbożnika, a przeciwnik niech stoi po prawej ręce jego.
6"Digni protiv njega bezbožnika i tužitelj nek' mu stane zdesna!
7Gdy przed sądem stanie, niech wynijdzie potępionym, a modlitwa jego niech się w grzech obróci.
7Kad mu se bude sudilo, nek' bude osuđen, i molitva mu se za grijeh uzela!
8Niech będą dni jego krótkie, a przełożeóstwo jego niech inny weźmie.
8Dani njegovi nek' budu malobrojni, njegovu službu nek' dobije drugi!
9Niech dzieci jego będą sierotami, a żona jego wdową.
9Djeca njegova nek' postanu siročad, a njegova žena udovica!
10Niech będą biegunami i tułaczami synowie jego, niech żebrzą, a niech żebrzą wychodząc z pustek swoich.
10Nek' mu djeca budu skitnice, prosjaci, nek' budu bačena iz opustjelih domova!
11Niech lichwiarz załapi wszystko, co jest jego, a niech obcy rozchwycą pracę jego.
11Nek' mu lihvar prigrabi sav posjed, tuđinci nek' razgrabe plod muke njegove!
12Niech nie będzie ktoby mu miłosierdzie pokazał, niech nie będzie, ktoby się zmiłował nad sierotami jego.
12Nitko ne imao prema njemu samilosti, nitko se ne smilovao siročadi njegovoj!
13Potomkowie jego niech z korzenia wycięci będą; w drugiem pokoleniu niech będzie wygładzone imię ich.
13Neka mu se zatre potomstvo, u drugome koljenu neka se utrne ime njegovo!
14Niech przyjdzie na pamięć nieprawość przodków jego przed Panem, a grzech matki jego niechaj nie będzie zgładzony.
14Spominjao se Jahve grijeha njegovih, i grijeh njegove majke nek' se ne izbriše:
15Niech będą przed Panem ustawicznie, ażby wygładził z ziemi pamiątkę ich,
15nek budu svagda Jahvi pred očima! Neka se sa zemlje izbriše spomen njihov!"
16Przeto, że nie pamiętał, aby czynił miłosierdzie, ale prześladował człowieka nędznego i ubogiego, a tego, który był serca utrapionego, chciał zamordować.
16Jer se ne spomenu da čini milosrđe, već proganjaše bijedna i uboga i u smrt gonjaše čovjeka srca shrvana.
17Ponieważ umiłował przeklęstwo, niechże przyjdzie na niego; niechciał błogosławieóstwa niechże będzie oddalone od niego.
17Prokletstvo je ljubio, pa neka ga stigne; blagoslova ne htjede, daleko nek' je od njega!
18A tak niech będzie obleczony w przeklęstwo, jako w szatę swoję; a niech wnijdzie jako woda we wnętrzności jego, a jako olej w kości jego.
18Prokletstvom nek' se odjene kao haljinom, neka kao voda uđe u njega i kao ulje u kosti njegove.
19Niech mu to będzie jako płaszcz do przodziania, a jako pas dla ustawicznego opasywania.
19Bilo mu haljinom kojom se pokriva, pojas kojim se svagda paše!
20Takowa zapłata niech będzie przeciwnikom moim od Pana, i tym, którzy źle mówią przeciwko duszy mojej.
20Tako nek' plati Jahve tužiteljima mojim koji zlo govore protiv duše moje!
21Ale ty, Panie! o Panie! użyj nademną litości dla imienia twego; a iż dobre jest miłosierdzie twoje, wyrwijże mię.
21A ti, Jahve, Gospode, rad imena svog zauzmi se za me, spasi me jer je dobrostiva ljubav tvoja!
22Bomci ja jest ubogi i nędzny, a serce moje zranione jest w wnętrznościach moich.
22Jer bijedan sam i ubog, i srce je moje ranjeno u meni.
23Jako cieó, który ustępuje, uchodzić muszę; zganiają mię jako szaraóczę.
23K'o sjena što se naginje ja nestajem, progone me kao skakavca.
24Kolana moje upadają od postu, a ciało moje wychudło z tłustości.
24Od posta mi koljena klecaju i tijelo moje omrša.
25Nadto stałem się im pośmiewiskiem; gdy mię widzą, kiwają głowami swemi.
25Ruglom sam njima postao, kimaju glavom kad me vide.
26Wspomóżże mię, o Panie, Boże mój! zachowaj mię według miłosierdzia swego,
26Pomozi mi, Jahve, Bože moj, po doborti me svojoj spasi!
27Tak, aby poznać mogli, iż to ręka twoja, a żeś ty, Panie! to uczynił.
27Nek' upoznaju da je ovo ruka tvoja i da si ti ovo učinio, Jahve!
28Niechże oni przeklinają, ty błogosław; którzy powstali, niech będą zawstydzeni, aby się weselił sługa twój.
28Oni nek' proklinju, ti blagoslivljaj; nek' se postide koji se na me podižu, a sluga tvoj nek' se raduje!
29Niech będą przeciwnicy moi w haóbę obleczeni, a niech się przyodzieją, jako płaszczem, zelżywością swoją.
29Stidom nek' se odjenu tužitelji moji i sramotom svojom nek' se k'o plaštem pokriju!
30Będę Pana wielce wysławiał usty swemi, a w pośród wielu chwalić go będę.
30Slavit ću Jahvu iz svega grla i hvalit' ga u veliku mnoštvu
31Przeto, że stoi po prawej stronie nędznemu, aby go wybawił od tych, którzy osądzają duszę jego.
31jer stoji s desne siromahu da mu dušu spasi od sudaca.