Polish

Welsh

Lamentations

5

1Wspomnij, Panie! na to, co się nam przydało; wejrzyj a obacz pohaóbienie nasze.
1 Cofia, O ARGLWYDD, beth ddigwyddodd inni; edrych a gw�l ein gwarth.
2Dziedzictwo nasze obrócone jest do obcych, a domy nasze do cudzoziemców.
2 Rhoddwyd ein hetifeddiaeth i estroniaid, a'n tai i ddieithriaid.
3Sierotamiśmy a bez ojca; matki nasze są jako wdowy.
3 Yr ydym fel rhai amddifad, heb dadau, a'n mamau fel gweddwon.
4Wody nasze za pieniądze pijemy, drwa nasze za pieniądze kupujemy.
4 Y mae'n rhaid inni dalu am y du373?r a yfwn, a phrynu'r coed a gawn.
5Na szyi swej prześladowanie cierpiemy, pracujemy, a nie dadzą nam odpocząć.
5 Y mae iau ar ein gwarrau, ac fe'n gorthrymir; yr ydym wedi blino, ac ni chawn orffwys.
6Egipczykom podajemy rękę i Assyryjczykom, żebyśmy się nasycili chleba.
6 Gwnaethom gytundeb �'r Aifft, ac yna ag Asyria, i gael digon o fwyd.
7Ojcowie nasi zgrzeszyli, niemasz ich, a my nieprawość ich ponosimy.
7 Pechodd ein tadau, ond nid ydynt mwyach; ni sy'n dwyn y baich am eu camweddau.
8Niewolnicy panują nad nami, niemasz, ktoby nas wybawił z ręki ich.
8 Caethweision sy'n llywodraethu arnom, ac nid oes neb i'n hachub o'u gafael.
9Z odwagą duszy naszej szukamy chleba swego dla strachu miecza i na puszczy.
9 Yr ydym yn peryglu'n heinioes wrth gyrchu bwyd, oherwydd y cleddyf yn yr anialwch.
10Skóra nasza jako piec zczerniała od srogości głodu.
10 Y mae ein croen wedi duo fel ffwrn oherwydd y dwymyn a achosir gan newyn.
11Niewiasty w Syonie pogwałcono; i panny w miastach Judzkich.
11 Treisir gwragedd yn Seion, a merched ifainc yn ninasoedd Jwda.
12Książęta ręką ich powieszeni są, a osoby starszych nie mają w uczciwości.
12 Crogir llywodraethwyr gerfydd eu dwylo, ac ni pherchir yr henuriaid.
13Młodzięców do żarn biorą, a młodzieniaszkowie po drwami padają.
13 Y mae'r dynion ifainc yn llafurio �'r maen melin, a'r llanciau'n baglu dan bwysau'r coed.
14Starcy w bramach więcej nie siadają, a młodzieócy przestali pieśni swoje.
14 Gadawodd yr henuriaid y porth, a'r gwu375?r ifainc eu cerddoriaeth.
15Ustało wesele serca naszego, pląsanie nasze w kwilenie się obróciło.
15 Diflannodd llawenydd o'n calonnau, a throdd ein dawnsio yn alar.
16Spadła korona z głowy naszej; biada nam, żeśmy zgrzeszyli!
16 Syrthiodd y goron oddi ar ein pen; gwae ni, oherwydd pechasom.
17Dlategoż mdłe jest serce nasze, dlatego zaćmione są oczy nasze;
17 Dyma pam y mae ein calon yn gystuddiol, ac oherwydd hyn y pylodd ein llygaid:
18Dla góry Syoóskiej, że jest spustoszona, liszki chodzą po niej.
18 am fod Mynydd Seion wedi mynd yn ddiffeithwch, a'r siacaliaid yn prowla yno am ysglyfaeth.
19Ty, Panie! trwasz na wieki, a stolica twoja od narodu do narodu.
19 Yr wyt ti, O ARGLWYDD, wedi dy orseddu am byth, ac y mae dy orsedd o genhedlaeth i genhedlaeth.
20Przeczże nas na wieki zapominasz, a opuszczasz nas przez tak długi czas?
20 Pam yr wyt yn ein hanghofio o hyd, ac wedi'n gwrthod am amser mor faith?
21Nawróć nas do siebie, o Panie! a nawróceni będziemy; odnów dni nasze, jako z dawna były.
21 ARGLWYDD, tyn ni'n �l atat, ac fe ddychwelwn; adnewydda ein dyddiau fel yn yr amser a fu,
22Bo izali nas cale odrzucisz, a gniewać się będziesz na nas tak bardzo?
22 os nad wyt wedi'n gwrthod yn llwyr, ac yn ddig iawn wrthym.