Polish

Welsh

Psalms

2

1Przeczże się poganie buntują, a narody przemyślają próżne rzeczy?
1 Pam y mae'r cenhedloedd yn terfysgu a'r bobloedd yn cynllwyn yn ofer?
2Schodzą się królowie ziemscy, a książęta radzą społem przeciwko Panu, i przeciw pomazaócowi jego, mówiąc:
2 Y mae brenhinoedd y ddaear yn barod, a'r llywodraethwyr yn ymgynghori �'i gilydd yn erbyn yr ARGLWYDD a'i eneiniog:
3Potargajmy związki ich, a odrzućmy od siebie powrozy ich.
3 "Gadewch inni ddryllio eu rhwymau, a thaflu ymaith eu rheffynnau."
4Ale ten, który mieszka w niebie, śmieje się; Pan szydzi z nich.
4 Fe chwardd yr un sy'n eistedd yn y nefoedd; y mae'r Arglwydd yn eu gwatwar.
5Tedy będzie mówił do nich w popędliwości swojej, a w gniewie swoim przestraszy ich,
5 Yna fe lefara wrthynt yn ei lid a'u dychryn yn ei ddicter:
6Mówiąc: Jamci postanowił króla mojego nad Syonem, górą świętą moją.
6 "Yr wyf fi wedi gosod fy mrenin ar Seion, fy mynydd sanctaidd."
7Opowiem ten dekret: Pan rzekł do mnie: Syn mój jesteś ty, Jam ciebie dziś spłodził.
7 Adroddaf am ddatganiad yr ARGLWYDD. Dywedodd wrthyf, "Fy mab wyt ti, myfi a'th genhedlodd di heddiw;
8Żądaj odemnie, a dam ci narody dziedzictwo twoje; a osiadłość twoję, granice ziemi.
8 gofyn, a rhoddaf iti'r cenhedloedd yn etifeddiaeth, ac eithafoedd daear yn eiddo iti;
9Potrzesz ich laską żelazną, a jako naczynie zduóskie pokruszysz ich.
9 fe'u drylli � gwialen haearn a'u malurio fel llestr pridd."
10Terazże tedy zrozumiejcie, królowie, nauczcie się sędziowie ziemi!
10 Yn awr, frenhinoedd, byddwch ddoeth; farnwyr y ddaear, cymerwch gyngor;
11Służcie Panu w bojaźni, a rozradujcie się ze drżeniem.
11 gwasanaethwch yr ARGLWYDD mewn ofn, mewn cryndod cusanwch ei draed,
12Pocałujcie syna, by się snać nie rozgniewał, i zginęlibyście w drodze, gdyby się najmniej zapaliła popędliwość jego. Błogosławieni wszyscy, którzy w nim ufają.
12 rhag iddo ffromi ac i chwi gael eich difetha; oherwydd fe gyneua ei lid mewn dim. Gwyn eu byd y rhai sy'n llochesu ynddo.