Polish

Welsh

Psalms

76

1(Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot, psalm i pieśó Asafowi.)
1 1 I'r Cyfarwyddwr: ar offerynnau llinynnol. Salm. I Asaff. C�n.0 Y mae Duw'n adnabyddus yn Jwda, a'i enw'n fawr yn Israel;
2Znajomy jest Bóg w Judzkiej ziemi, w Izraelu wielkie imię jego.
2 y mae ei babell wedi ei gosod yn Salem, a'i gartref yn Seion.
3W Salemie jest przybytek jego, a mieszkanie jego na Syonie.
3 Yno fe faluriodd y saethau tanllyd, y darian, y cleddyf a'r arfau rhyfel. Sela.
4Tamci połamał ogniste strzały łuków, tarczę, i miecz, i wojnę. Sela.
4 Ofnadwy wyt ti, a chryfach na'r mynyddoedd tragwyddol.
5Zacnymeś się stał i dostojnym z gór łupiestwa.
5 Ysbeiliwyd y rhai cryf o galon, y maent wedi suddo i gwsg, a phallodd nerth yr holl ryfelwyr.
6Ci, którzy byli serca mężnego, podani są na łup, zasnęli snem swoim, nie znaleźli mężni rycerze siły w rękach swych.
6 Gan dy gerydd di, O Dduw Jacob, syfrdanwyd y marchog a'r march.
7Od gromienia twego, o Boże Jakóbowy! twardo zasnęły i wozy i konie.
7 Ofnadwy wyt ti. Pwy a all sefyll o'th flaen pan fyddi'n ddig?
8Tyś jest, ty bardzo straszliwy; i któż jest, coby się ostał przed obliczem twojem, gdy się zapali gniew twój?
8 Yr wyt wedi cyhoeddi dedfryd o'r nefoedd; ofnodd y ddaear a distewi
9Gdy z nieba dajesz słyszeć sąd swój, ziemia się lęka i ucicha;
9 pan gododd Duw i farnu, ac i waredu holl drueiniaid y ddaear. Sela.
10Gdy Bóg na sąd powstaje, aby wybawił wszystkich pokornych na ziemi. Sela.
10 Bydd Edom, er ei ddig, yn dy foliannu, a gweddill Hamath yn cadw gu373?yl i ti.
11Zaiste i gniew człowieczy chwalić cię musi, a ty ostatek zagniewania skrócisz.
11 Gwnewch eich addunedau i'r ARGLWYDD eich Duw, a'u talu; bydded i bawb o'i amgylch ddod � rhoddion i'r un ofnadwy.
12Śluby czyócie, a oddawajcie je Panu, Bogu waszemu, wszyscy, którzyście około niego, wszyscy przynoście dary strasznemu.
12 Y mae'n dryllio ysbryd tywysogion, ac yn arswyd i frenhinoedd y ddaear.
13Onci odejmuje ducha książętom, a on jest na postrach królom ziemskim.