1(Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim.)
1ای خداوند، دشمنانم چقدر زیاد شده اند! بسیاری بر ضد من بر می خیزند.
2Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
2بسیاری دربارۀ من می گویند: «خدا برای او رهاننده نیست.»
3Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. Sela.
3اما تو ای خداوند، گرداگرد من سپر هستی، جلال من و باعث سرافرازی من.
4Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
4به آواز خود نزد خداوند فریاد می کنم و او مرا از کوه مقدس خود اجابت می کند.
5Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. Sela.
5اما من در بستر خود آرامیده به خواب می روم و دوباره بیدار می شوم، زیرا خداوند از من مراقبت می کند.
6Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
6از دهها هزار دشمنی که مرا از هر طرف احاطه کرده اند ترسی ندارم.
7Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
7ای خداوند، برخیز، ای خدا مرا نجات بده. بر رخسار همۀ دشمنانم زده و دندانهای شریران را بشکن.نجات از جانب خداوند است؛ برکت تو بر قوم برگزیده ات باد!
8Powstaó, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
8نجات از جانب خداوند است؛ برکت تو بر قوم برگزیده ات باد!
9Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieóstwo twoje. Sela.