Polish

Esperanto

Proverbs

13

1Syn mądry przyjmuje ćwiczenie ojcowskie, ale naśmiewca nie słucha strofowania.
1Sagxa filo lernas de la patro; Sed mokanto ne auxskultas moralinstruon.
2Każdy będzie pożywał dobrego z owocu ust swoich; ale dusza przewrotnych krzywdy pożywać będzie.
2La frukto de la busxo donas al homo bonan mangxon; Sed la deziro de krimuloj estas perforto.
3Kto strzeże ust swych, strzeże duszy swojej; kto lekkomyślnie otwiera wargi swe, będzie starty.
3Kiu gardas sian busxon, tiu gardas sian animon; Kiu tro malfermas sian busxon, tiu pereas.
4Dusza leniwego żąda, a nic nie ma; ale dusza pracowitych zbogaci się.
4La animo de maldiligentulo deziras, kaj ne ricevas; Sed la animo de diligentuloj satigxas.
5Słowa kłamliwego nienawidzi sprawiedliwy; ale niezbożny staje się obrzydliwym i shaóbionym.
5Vorton malveran virtulo malamas; Sed malvirtulo agas abomene kaj venas al honto.
6Sprawiedliwość strzeże tego, który żyje bez zmazy; ale niezbożność podwraca grzesznika.
6La virto gardas tiun, kiu iras gxustan vojon; Sed la malvirto pereigas pekulon.
7Znajduje się taki co się czyni bogatym, a nie ma nic; i taki, co się czyni ubogim, choć ma wiele bogactw.
7Unu sxajnigas sin ricxa, havante nenion; Alia sxajnigas sin malricxa, havante grandan ricxecon.
8Okup żywota człowieczego jest bogactwo jego; ale ubogi nie słucha łajania.
8Per sia ricxeco homo savas sian animon; Sed malricxulo ne auxskultas atentigon.
9Światłość sprawiedliwych jasna: ale pochodnia bezbożnych zgaśnie.
9La lumo de virtuloj brilegas; Sed la lumilo de malvirtuloj estingigxos.
10Samą tylko pychą człowiek zwady wszczyna, ale przy tych, co radę przyjmują, jest mądrość.
10Nur de malhumileco venas malpaco; Sed la akceptantaj konsilojn havas sagxon.
11Bogactwa źle nabyte umniejszą się; ale kto je zgromadza ręką swą, przyczynia ich.
11Ricxeco rapide akirita malgrandigxas; Sed kion oni kolektas per laboro, tio multigxas.
12Nadzieja długa wątli serce; ale żądość wypełniona jest drzewem żywota.
12Espero prokrastata dolorigas la koron; Sed plenumita deziro estas arbo de vivo.
13Kto gardzi słowem Bożem, sam sobie szkodzi; ale kto się boi przykazania jego, odniesie nagrodę.
13Kiu malsxatas diron, tiu malutilas al si mem; Sed respektanta ordonon estos rekompencita.
14Nauka mądrego jest źródłem żywota ku ochronieniu się sideł śmierci.
14Instruo de sagxulo estas fonto de vivo, Por evitigi la retojn de la morto.
15Rozum dobry daje łaskę; ale droga przewrotnych jest przykra.
15Bona prudento placxigas; Sed la vojo de perfiduloj estas malglata.
16Każdy ostrożny umiejętnie sobie poczyna; ale głupi rozpościera głupstwo.
16CXiu prudentulo agas konscie; Sed malsagxulo elmontras malsagxecon.
17Poseł niezbożny upada we złe; ale poseł wierny jest lekarstwem.
17Malbona sendito falas en malfelicxon; Sed sendito fidela sanigas.
18Ubóstwo i zelżywość przyjdzie na tego, który się wyłamuje z karności; ale kto przestrzega upominania, wysławiony będzie.
18Malricxa kaj hontigata estos tiu, kiu forpusxas instruon; Sed kiu observas instruon, tiu estos estimata.
19Żądność wypełniona słodka jest duszy; ale odstąpić od złego, głupim jest obrzydliwością.
19Deziro plenumita estas agrabla por la animo; Sed malagrable por la malsagxuloj estas deturni sin de malbono.
20Kto chodzi z mądrymi, mądrym będzie; ale kto towarzyszy z głupimi, startym będzie.
20Kiu iras kun sagxuloj, tiu estos sagxa; Sed kamarado de malsagxuloj suferos doloron.
21Nieszczęście grzeszników ściga; ale sprawiedliwym Bóg dobrem nagrodzi.
21Pekulojn persekutas malbono; Sed virtulojn rekompencas bono.
22Dobry człowiek zostawia dziedzictwo synom synów swoich; ale majętność grzesznika sprawiedliwemu zachowana bywa.
22Bonulo heredigas la nepojn; Kaj por virtulo konservigxas la havo de pekulo.
23Obfita żywność na roli ubogich, a drugi ginie przez nieroztropność.
23Multe da mangxajxo estas sur la kampo de malricxuloj; Sed multaj pereas pro manko de justeco.
24Kto zawściąga rózgi swej, ma w nienawiści syna swego; ale kto go miłuje, wczas go karze.
24Kiu sxparas sian vergon, tiu malamas sian filon; Sed kiu lin amas, tiu baldaux lin punas.
25Sprawiedliwy je, i nasyca duszę swoję; ale żołądek niezbożnych niedostatek cierpi.
25Virtulo mangxas, por satigi sian animon; Sed la ventro de malvirtuloj havas mankon.