Polish

Esperanto

Psalms

41

1(Przedniejszemu śpiewakowi pieśó Dawidowa.)
1Al la hxorestro. Psalmo de David. Felicxa estas tiu, kiu atentas senhavulon: En tago de mizero savos lin la Eternulo.
2Błogosławiony, który ma baczenie na potrzebnego; w dzieó zły wybawi go Pan.
2La Eternulo lin gardos kaj vivigos; Li estos felicxa sur la tero, Kaj Vi ne transdonos lin al la volo de liaj malamikoj.
3Pan go będzie strzegł, i żywić go będzie; błogosławony będzie na ziemi, ani go poda na wolę nieprzyjaciół jego.
3La Eternulo fortigos lin sur la lito de malsano; Lian tutan kusxejon Vi aliigas en la tempo de lia malsano.
4Pan go posili na łożu niemocy jego; wszystko leżenie jego odmieni w chorobie jego.
4Mi diris:Ho Eternulo, kompatu min; Sanigu mian animon, cxar mi pekis antaux Vi.
5Jam rzekł: Panie! zmiłuj się nademną, uzdrów duszę moję, bom tobie zgrzeszył.
5Miaj malamikoj parolas malbonon pri mi, dirante: Kiam li mortos kaj lia nomo pereos?
6Nieprzyjaciele moi mówili źle o mnie: Kiedyż wżdy umrze, a zginie imię jego?
6Kaj se iu venas, por vidi min, li parolas malsincere; Lia koro sercxas malbonon; Kaj, elirinte eksteren, li gxin disparolas.
7Jeźli też który z nich przychodzi, aby mię nawiedził, tedy na zdradzie mówi; serce jego zgromadza sobie nieprawość, a precz odszedłszy roznosi.
7Mallauxte parolas inter si pri mi cxiuj miaj malamikoj; Ili pensas malbonon pri mi, dirante:
8Społem przeciwko mnie szepczą wszyscy, którzy mię mają w nienawiści, a myślą złe o mnie,
8Afero pereiga atakis lin; Kaj cxar li kusxigxis, li jam ne plu levigxos.
9Mówiąc: Pomsta się naó za niezbożność wylała, a iż się położył, więcej nie wstanie.
9Ecx mia konfidato, kiun mi fidis, kiu mangxis mian panon, Levis kontraux min la piedon.
10Także i ten, z którymem żył w pokoju, któremum ufał, który chleb mój jadał, podniósł piętę przeciwko mnie.
10Sed Vi, ho Eternulo, korfavoru min kaj restarigu min, Por ke mi povu repagi al ili.
11Ale ty, Panie! zmiłuj się nademną, a podnieś mię, i oddam im.
11Per tio mi scios, ke Vi favoras min, Se mia malamiko ne triumfos super mi.
12A przez to poznam, że się kochasz we mnie, gdy się nie będzie weselił nieprzyjaciel mój ze mnie.
12Kaj min Vi subtenos pro mia senkulpeco, Kaj Vi starigos min antaux Via vizagxo por cxiam.
13Ale ty w niewinności mojej wesprzesz mię i postawisz mię przed obliczem twojem na wieki.
13Glorata estu la Eternulo, Dio de Izrael, De eterne gxis eterne. Amen, kaj amen!
14Błogosławiony Pan, Bóg Izraelski, od wieku aż na wieki. Amen, Amen.