Polish

Estonian

Psalms

126

1Pieśó stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
1Palveteekonna laul. Kui Issand tõi tagasi Siioni vangid, siis olime nagu unenägijad.
2Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
2Siis oli meie suu täis naeru ja meie keel täis hõiskamist, siis öeldi paganarahvaste seas: 'Issand on neile suuri asju teinud!'
3Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
3Issand on meile suuri asju teinud, me oleme rõõmsad.
4Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
4Issand, too tagasi meie vangid, nagu veeojad Lõunamaal!
5Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
5Kes silmaveega külvavad, lõikavad hõiskamisega.
6Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.
6Kes minnes kõnnib nuttes, kui ta külviseemet kannab, see tuleb ja hõiskab, kandes oma vihke.