1Synowie Lewi: Gierson, Kaat, i Merary.
1Lewi mempunyai tiga anak laki-laki: Gerson, Kehat dan Merari.
2A teć są imiona synów Giersonowych, Lobni i Semei.
2Kehat mempunyai empat anak laki-laki: Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel.
3A synowie Kaatowi: Amram i Izaar, i Hebron, i Husyjel.
3Amram mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Harun dan Musa, dan seorang anak perempuan, yaitu Miryam. Harun mempunyai empat anak laki-laki: Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.
4Synowie Merarego: Macheli, i Muzy. A teć są domy Lewitów według ojców ich.
4Urutan silsilah Eleazar adalah sebagai berikut: Pinehas, Abisua,
5Giersonowi: Lobni syn jego, Jachat syn jego, Zamma syn jego;
5Buki, Uzi,
6Joach syn jego, Iddo syn jego, Zara syn jego, Jetraj syn jego.
6Zerahya, Merayot,
7Synowie Kaatowi: Aminadab syn jego, Kore syn jego, Aser syn jego.
7Amarya, Ahitub,
8Elkana syn jego, i Abiazaf syn jego, i Assyr syn jego;
8Zadok, Ahimaas,
9Tachat syn jego, Uryjel syn jego, Ozyjasz syn jego, i Saul syn jego.
9Azarya, Yohanan,
10A synowie Elkamowi: Amasaj i Achymot.
10Azarya (ia melayani di Rumah TUHAN yang dibangun oleh Raja Salomo di Yerusalem),
11Elkana. Synowie Elkanowi, Sofaj syn jego, i Nahat syn jego;
11Amarya, Ahitub,
12Elijab syn jego, Jerobam syn jego, Elkana syn jego.
12Zadok, Salum,
13A synowie Samuelowi: Pierworodny Wassni i Abijas.
13Hilkia, Azarya,
14Synowie Merarego: Mahali; Lobni syn jego, Symej syn jego, Uza syn jego;
14Seraya, Yozadak.
15Symha syn jego, Haggijasz syn jego, Asajasz syn jego.
15Yozadak ini turut diangkut bersama orang Yehuda dan penduduk Yerusalem lainnya ketika TUHAN membuang mereka ke negeri lain dengan perantaraan Nebukadnezar.
16Ci są, których postanowił do śpiewania w domu Paóskim, gdy tam postawiono skrzynię.
16Lewi mempunyai tiga anak laki-laki, yaitu Gerson, Kehat dan Merari.
17I służyli przed przybytkiem namiotu zgromadzenia, śpiewając, aż zbudował Salomon dom Paóski w Jeruzalemie, i stali według porządku swego na służbie swojej.
17Mereka masing-masing mempunyai anak. Libni dan Simei adalah anak-anak Gerson;
18A cić są, którzy stali i synowie ich z synów Kaatowych: Heman śpiewak syn Joela, syna Samuelowego,
18Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel adalah anak-anak Kehat.
19Syna Elkanowego, syna Jerohamowego, syna Elijelowego, syna Tohu,
19Mahli dan Musi adalah anak-anak Merari.
20Syna Sufowego, syna Elkanowego, syna Machatowego, syna Amasajowego,
20Garis keturunan Gerson ialah: Libni, Yahat, Zima,
21Syna Elkanowego, syna Joelowego, syna Azaryjaszowego, syna Sofonijaszowego,
21Yoah, Ido, Zerah, Yeatrai.
22Syna Tachatowego, syna Assyrowego, syna Abijasowego,
22Garis keturunan Kehat ialah: Aminadab, Korah, Asir,
23Syna Korego, syna Isarowego, syna Kaatowego, syna Lewiego, syna Izraelowego.
23Elkana, Ebyasaf, Asir,
24A brat jego Asaf, który stawał po prawicy jego. Asaf, syn Barachyjaszowy, syna Samaowego,
24Tahat, Uriel, Uzia, Saul.
25Syna Michaelowego, syna Basejaszowego, syna Malchyjaszowego,
25Elkana mempunyai dua anak laki-laki: Amasai dan Ahimot.
26Syna Etny, syna Zerachowego, syna Adajowego,
26Garis keturunan Ahimot ialah: Elkana, Zofai, Nahat,
27Syna Etanowgo, syna Symmowego,
27Eliab, Yeroham, Elkana.
28Syna Semejowego, syna Jachatowego, syna Giersonowego, syna Lewiego.
28Samuel mempunyai dua anak laki-laki: Yoel yang sulung, dan Abia yang bungsu.
29A synowie Merarego i bracia ich stawali po lewej stronie: Etan, syn Kuzego, syna Abdego, syna Malluchowego,
29Garis keturunan Merari ialah: Mahli, Libni, Simei, Uza,
30Syna Hasabijaszowego, syna Amazyjaszowego, syna Helkijaszowego.
30Simea, Hagia, Asaya.
31Syna Amsego, syna Banego, syna Semmerowego,
31Sejak Peti Perjanjian dipindahkan ke tempat ibadat di Yerusalem, Raja Daud memilih orang-orang yang bertanggung jawab atas nyanyian puji-pujian di Rumah TUHAN.
32Syna Moholi, syna Musego, syna Merarego, syna Lewiego.
32Mereka bertugas secara bergilir di Kemah TUHAN pada masa sebelum Raja Salomo membangun Rumah TUHAN.
33A bracia ich Lewitowie postawieni są ku wszelakiej posłudze przybytku domu Bożego.
33Garis silsilah orang-orang yang diberi tugas itu adalah sebagai berikut: Dari kaum Kehat: Heman anak Yoel. Ia pemimpin kelompok penyanyi yang pertama. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Yakub ialah: Heman, Yoel, Samuel,
34Ale Aaron i synowie jego palili na ołtarzu całopalenia, i na ołtarzu kadzenia przy każdej posłudze świątyni świętych, i ku oczyszczaniu Izraela podług wszystkiego, jako był przykazał Mojżesz, sługa Boży.
34Elkana, Yeroham, Eliel, Toah,
35A ci są synowie Aaronowi: Eleazar syn jego, Finees syn jego,
35Zuf, Elkana, Mahat, Amasai,
36Abisua syn jego, Bokki syn jego, Uzy syn jego, Zerachyjasz syn jego,
36Elkana, Yoel, Azarya, Zefanya,
37Merajot syn jego, Amaryjasz syn jego, Achytob syn jego,
37Tahat, Asir, Ebyasaf, Korah,
38Sadok syn jego, Achymaas syn jego.
38Yizhar, Kehat, Lewi, Yakub.
39A te są mieszkania ich, według pałaców ich w granicy ich, to jest, synów Aaronowych według rodzaju Kaatytów: bo to był ich los.
39Asaf adalah pemimpin kelompok penyanyi yang kedua. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Asaf, Berekhya, Simea,
40Przetoż dali im Hebron w ziemi Judzkiej, i przedmieścia jego około niego;
40Mikhael, Baaseya, Malkia,
41Ale pole miejskie i wsi ich dali Kalebowi, synowie Jefunowemu.
41Etai, Zerah, Adaya,
42Synom zaś Aaronowym dali z miast Judzkich miasta ucieczki Hebron, i Lobne i przedmieścia jego, i Jeter, i Estemoa, i z przedmieściami jego;
42Etan, Zima, Simei,
43I Holon i przedmieścia jego, i Dabir i przedmieścia jego;
43Yahat, Gerson, Lewi.
44I Asan i przedmieścia jego, i Betsemes i przedmieścia jego.
44Etan adalah pemimpin kelompok penyanyi yang ketiga; ia dari kaum Merari. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Etan, Kisi, Abdi, Malukh,
45A z pokolenia Benjaminowego: Gabae i przedmieścia jego, i Almat i przedmieścia jego, i Anatot i przedmieścia jego. Wszystkich miast ich trzynaście miast według domów ich.
45Hasabya, Amazia, Hilkia,
46A synom Kaatowym, pozostałym z rodzaju tegoż pokolenia, dostało się w połowie pokolenia Manasesowego losem miast dziesięć.
46Amzi, Bani, Semer,
47A synom Giersonowym według domów ich dostało się w pokoleniu Isascharowem, i w pokoleniu Aserowem, i w pokoleniu Neftalimowem, i w pokoleniu Manasesowem w Bazan miast trzynaście.
47Mahli, Musi, Merari, Lewi.
48Synom Merarego według domów ich dostało się w pokoleniu Rubenowem, i w pokoleniu Gadowem, i w pokoleniu Zabulonowem losem miast dwanaście.
48Tugas-tugas lain di rumah ibadat diserahkan kepada rekan-rekan mereka orang Lewi juga.
49Dali też synowie Izraelscy Lewitom miasta i przedmieścia ich;
49Harun dan keturunannya bertugas membakar dupa, mempersembahkan kurban bakaran di atas mezbah, melakukan segala macam upacara di Ruang Mahasuci, dan mempersembahkan kurban penghapus dosa umat Israel. Semuanya itu mereka lakukan sesuai dengan petunjuk-petunjuk yang diberikan oleh Musa hamba Allah.
50A dali je losem w pokoleniu synów Judowych, i w pokoleniu synów Symeonowych, i w pokoleniu synów Benjaminowych, miasta te, które nazwali imiony swemi.
50Inilah garis keturunan Harun: Eleazar, Pinehas, Abisua,
51A tym, którzy byli z rodu synów Kaatowych, (a były miasta i granice ich w pokoleniu Efraim.)
51Buki, Uzi, Zerahya,
52Tym dali z miast ucieczki Sychem i przedmieścia jego na górze Efraim, i Gazer i przedmieścia jego.
52Merayot, Amarya, Ahitub,
53I Jekmaan i przedmieścia jego, i Betoron i przedmieścia jego;
53Zadok, Ahimaas.
54I Ajalon i przedmieścia jego, i Gatrymon i przedmieścia jego.
54Inilah daerah tempat tinggal yang diberikan kepada kaum Kehat keturunan Harun. Mereka menerima bagian pertama dari tanah yang ditentukan untuk orang Lewi.
55A w połowie pokolenia Manasesowego: Aner i przedmieścia jego, Balam i przedmieścia jego. To dali rodzajowi pozostałemu synów Kaatowych.
55Tanah mereka meliputi kota Hebron di wilayah Yehuda, dan padang-padang rumput di sekitarnya.
56Synom też Giersonowym z rodu połowy pokolenia Manasesowego dali Golan w Bazan i przedmieścia jego, i Astarot i przedmieścia jego;
56Tetapi ladang-ladang dan desa-desa daerah di sekitar kota itu diberikan kepada Kaleb anak Yefune.
57A w pokoleniu Isascharowem Kades i przedmieścia jego, Daberet i przedmieścia jego.
57Keturunan Harun mendapat Hebron kota suaka, Yatir, dan desa-desa berikut ini bersama padang-padang rumputnya: desa Libna, Estemoa, Hilen, Debir, Asan, Bet-Semes.
58I Ramot i przedmieścia jego, i Anam i przedmieścia jego.
58(6:57)
59A w pokoleniu Aserowem Masal i przedmieścia jego, i Abdon i przedmieścia jego,
59(6:57)
60I Hukok i przedmiescia jego, i Rohob i przedmieścia jego.
60Di wilayah suku Benyamin mereka mendapat desa-desa berikut ini bersama padang-padang rumputnya: Geba, Alemet dan Anatot. Seluruhnya ada 13 desa untuk tempat tinggal keluarga-keluarga mereka.
61A w pokoleniu Neftalimowem: Kades w Galilei, i przedmieścia jego, i Hammon i przedmieścia jego, i Kiryjataim i przedmieścia jego.
61Sepuluh desa suku Manasye di sebelah barat Sungai Yordan diberikan melalui undian kepada keluarga-keluarga dalam kaum Kehat yang belum mendapat tanah.
62Synom Merarego, pozostałym z pokolenia Zabulon, dane są Remmon i przedmieścia jego: Tabor i przedmieścia jego.
62Keluarga-keluarga dalam kaum Gerson mendapat 13 desa di wilayah suku Isakhar, Asyer, Naftali, dan Manasye yang di Basan di sebelah timur Sungai Yordan.
63A za Jordanem u Jerycha na wschód słoóca od Jordanu, dane są w pokoleniu Rubenowem: Besor na puszczy, i przedmieścia jego, i Jahasa i przedmieścia jego.
63Melalui undian juga, keluarga-keluarga dalam kaum Merari mendapat 12 desa di wilayah suku Ruben, Gad dan Zebulon.
64I Kiedemot i przedmieścia jego, i Mefaat i przedmieścia jego.
64Begitulah caranya bangsa Israel membagikan kepada suku Lewi desa-desa bersama padang-padang rumputnya untuk tempat tinggal mereka.
65A w pokoleniu Gadowem Ramot w Galaad i przedmieścia jego; i Mahanaim i przedmieścia jego.
65Desa-desa di wilayah suku Yehuda, Simeon dan Benyamin yang telah disebut itu, juga dibagikan melalui undi.
66Hesebon i przedmieścia jego, i Jazer i przedmieścia jego.
66Di wilayah suku Efraim, sebagian dari keluarga-keluarga kaum Kehat menerima desa-desa berikut ini dengan padang rumput di sekitarnya:
67Sikhem, kota suaka di pegunungan wilayah itu, Gezer,
70Di wilayah suku Manasye yang di sebelah barat Sungai Yordan mereka menerima desa Aner dan Bileam dengan padang rumput di sekitarnya.
71Keluarga-keluarga kaum Gerson mendapat desa-desa berikut ini dengan padang-padang rumput di sekitarnya: Di Wilayah suku Manasye, sebelah timur Sungai Yordan: Golan di Basan dan Asytarot.
72Di wilayah suku Isakhar: Kedes, Daberat,
74Di wilayah suku Asyer: Masal, Abdon,
76Di wilayah suku Naftali: Kedes di Galilea, Hamon dan Kiryataim.
77Keturunan Merari yang belum mendapat tanah, mendapat desa-desa berikut ini dengan padang-padang rumput di sekitarnya: Di wilayah suku Zebulon: Rimono dan Tabor.
78Di wilayah suku Ruben, sebelah timur Sungai Yordan di dekat Yerikho: Bezer di dataran tinggi, Yahas,
80Di wilayah suku Gad: Ramot di Gilead, Mahanaim,