Polish

Maori

Psalms

124

1Pieśó stopni Dawidowa. Gdyby był Pan z nami nie był, (powiedz teraz Izraelu!)
1¶ He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. Me kaua a Ihowa i a tatou, he ki tenei ma Iharaira:
2Gdyby był Pan z nami nie był, gdy ludzie powstawali przeciwko nam:
2Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou;
3Tedyćby nas byli żywo pożarli w rozpaleniu gniewu swego przeciwko nam;
3Penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou.
4Tedyćby nas były wody zabrały a strumieó porwałby był duszę naszę;
4Kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia.
5Tedyćby były porwały duszę naszę one wody gwałtowne.
5Penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake.
6Błogosławiony Pan, który nas nie podał na łup zębom ich.
6¶ Kia whakapaingia a Ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho.
7Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
7Kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou.
8Wspomożenie nasze w imieniu Paóskiem, który stworzył niebo i ziemię.
8Kei te ingoa o Ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.