Polish

Slovakian

Matthew

24

1A wyszedłszy Jezus z kościoła szedł; i przystąpili uczniowie jego, aby mu ukazali budowanie kościelne.
1Potom vyšiel Ježiš z chrámu a išiel. A pristúpili jeho učeníci, aby mu ukázali stavby chrámu.
2I rzekł im Jezus: Izaż nie widzicie tego wszystkiego? Zaprawdę powiadam wam, nie zostanie tu kamieó na kamieniu, który by nie był rozwalony.
2Ale Ježiš odpovedal a riekol im: Či nevidíte všetkého tohoto? Ameň vám hovorím, že tu nebude ponechaný kameň na kameni, ktorý by nebol zborený.
3A gdy siedział na górze oliwnej, przystąpili do niego uczniowie osobno, mówiąc: Powiedz nam, kiedy się to stanie, i co za znak przyjścia twego i dokonania świata?
3A keď sedel na Olivovom vrchu, pristúpili k nemu učeníci osobitne a riekli: Povedz nám, kedy to bude, a čo bude znamením tvojho príchodu a skonania sveta?
4I odpowiadając Jezus, rzekł im: Patrzcie, aby was kto nie zwiódł.
4A Ježiš odpovedal a riekol im: Hľaďte, aby vás niekto nezviedol!
5Albowiem wiele ich przyjdzie pod imieniem mojem, mówiąc: Jam jest Chrystus; i wiele ich zwiodą.
5Lebo mnohí prijdú pod mojím menom a budú hovoriť: Ja som Kristus, a zvedú mnohých.
6I usłyszycie wojny i wieści o wojnach; patrzcież, abyście sobą nie trwożyli; albowiem musi to wszystko być, ale jeszcze nie tu jest koniec.
6A budete slýchať o vojnách a chýry o vojnách. Hľaďte, aby ste sa nestrachovali, lebo to všetko sa musí stať, ale ešte nie je koniec.
7Albowiem powstanie naród przeciwko narodowi, i królestwo przeciwko królestwu, i będą głody i mory i trzęsienia ziemi miejscami.
7Lebo povstane národ proti národu a kráľovstvo proti kráľovstvu, a bude bývať hlad a mor, a zemetrasenia budú miestami.
8Ale to wszystko jest początkiem boleści.
8A to všetko je počiatkom preporodných bolestí sveta.
9Tedy was podadzą w udręczenie, i będą was zabijać, i będziecie w nienawiści u wszystkich narodów dla imienia mego.
9Vtedy vás vydajú v súženie a budú vás zabíjať, a budete nenávidení od všetkých národov pre moje meno.
10A tedy wiele się ich zgorszy, a jedni drugich wydadzą, i jedni drugich nienawidzieć będą.
10A vtedy sa pohoršia mnohí a budú jedni druhých zrádzať a jedni druhých nenávidieť
11I wiele fałszywych proroków powstanie, i zwiodą wielu.
11a povstanú aj mnohí falošní proroci a zvedú mnohých.
12A iż się rozmnoży nieprawość, oziębnie miłość wielu.
12A preto, že bude rozmnožená neprávosť, ochladne láska mnohých;
13Ale kto wytrwa aż do koóca, ten zbawion będzie.
13ale kto zotrvá až do konca, ten bude spasený.
14I będzie kazana ta Ewangielija królestwa po wszystkim świecie, na świadectwo wszystkim narodom. A tedyć przyjdzie koniec.
14A toto evanjelium kráľovstva bude hlásané po celom svete na svedoctvo všetkým národom, a vtedy prijde koniec.
15Przetoż gdy ujrzycie obrzydliwość spustoszenia, opowiedzianą przez Danijela proroka, stojącą na miejscu świętem, (kto czyta, niechaj uważa),
15Keď tedy uvidíte ohavnosť spustošenia, o ktorej hovoril prorok Daniel, že stojí na svätom mieste (Kto čítaš, rozumej!),
16Tedy ci, co będą w ziemi Judzkiej, niech uciekają na góry;
16vtedy tí, ktorí budú v Judsku, nech utekajú na vrchy;
17A kto na dachu, niechaj nie zstępuje, aby co wziął z domu swego;
17kto bude na postreší, nech nesostupuje, aby vzal niečo zo svojho domu,
18A kto na roli, niech się nazad nie wraca, aby wziął szaty swe.
18a kto na poli, nech sa nevracia zpät, aby vzal svoje rúcho.
19A biada brzemiennym i piersiami karmiącym w one dni!
19Lež beda tehotným a tým, ktoré budú kojiť v tých dňoch.
20Przetoż módlcie się, aby nie było uciekanie wasze w zimie, albo w sabat.
20Ale modlite sa, aby sa váš útek neprihodil v zime ani v sobotu.
21Albowiem naonczas będzie wielki ucisk, jaki nie był od początku świata aż dotąd, ani potem będzie.
21Lebo vtedy bude veliké súženie, akého nebolo od počiatku sveta až doteraz, ani už nikdy viac nebude.
22A gdyby nie były skrócone one dni, nie byłoby zbawione żadne ciało: ale dla wybranych będą skrócone one dni.
22A keby neboly zkrátené tie dni, nebolo by zachránené niktoré telo; ale pre vyvolených budú zkrátené tie dni.
23Tedy jeźliby wam kto rzekł: Oto tu jest Chrystus, albo tam, nie wierzcie.
23Vtedy keby vám niekto povedal: Hľa, tu je Kristus! alebo: Tu! neverte!
24Albowiem powstaną fałszywi Chrystusowie, i fałszywi prorocy, i czynić będą znamiona wielkie i cuda, tak iżby zwiedli (by można) i wybrane.
24Lebo povstanú falošní kristovia a falošní proroci a dajú veliké znamenia a budú robiť zázraky, takže by zviedli v blud, keby bolo možné, aj vyvolených.
25Otom wam przepowiedział.
25Hľa, predpovedal som vám to!
26Jeźliby wam tedy rzekli: Oto na puszczy jest, nie wychodźcie; oto w komorach, nie wierzcie.
26Tedy keď vám povedia: Hľa, je na púšti! nevychádzajte! Hľa, vo vnútorných chyžiach! neverte!
27Albowiem jako błyskawica wychodzi od wschodu słoóca i ukazuje się aż na zachód, tak będzie i przyjście Syna człowieczego.
27Lebo jako vychádza blesk od východu a ukazuje sa až na západ, tak bude aj príchod Syna človeka.
28Bo gdziekolwiek będzie ścierw, tam się zgromadzą i orły.
28Lebo kdekoľvek bude mŕtvola, tam sa shromaždia aj orli.
29A zaraz po utrapieniu onych dni słoóce się zaćmi, a księżyc nie da jasności swojej, i gwiazdy będą padać z nieba, i mocy niebieskie poruszą się.
29A hneď po súžení tých dní zatmie sa slnce, a mesiac nedá svojej žiare, a hviezdy budú padať s neba, a nebeské moci sa budú pohybovať.
30Tedyć się ukaże znamię Syna człowieczego na niebie, a tedy będą narzekać wszystkie pokolenia ziemi, i ujrzą Syna człowieczego, przychodzącego na obłokach niebieskich, z mocą i z chwałą wielką;
30A vtedy sa ukáže znamenie Syna človeka na nebi, a vtedy budú plakať všetky pokolenia zeme a uvidia Syna človeka, prichádzajúceho na nebeských oblakoch s mocou a slávou velikou.
31I pośle Anioły swoje z trąbą głosu wielkiego, i zgromadzą wybrane jego od czterech wiatrów, od krajów niebios aż do krajów ich.
31A pošle svojich anjelov s trúbou veľkého zvuku, a shromaždia jeho vyvolených od štyroch vetrov, od jedných končín nebies až po ich druhé končiny.
32A od drzewa figowego nauczcie się tego podobieóstwa: Gdy się już GałąË™ jego odmładza i liście wypuszcza, poznajecie, iż blisko jest lato.
32A od fíka sa naučte podobenstvu: keď už zmäkne jeho letorast a vyženie lístie, viete, že je už blízko leto.
33Także i wy, gdy ujrzycie to wszystko, poznawajcie, iż blisko jest, a we drzwiach.
33Tak aj vy, keď uvidíte všetko toto, vedzte, že je blízko, predo dvermi.
34Zaprawdę powiadam wam, że nie przeminie ten wiek, ażby się to wszystko stało.
34Ameň vám hovorím, že nepominie toto pokolenie, až sa to všetko stane.
35Niebo i ziemia przeminą, ale słowa moje nie przeminą.
35Nebo a zem pominú, ale moje slová nikdy nepominú.
36A o onym dniu i godzinie nikt nie wie, ani Aniołowie niebiescy, tylko sam Ojciec mój.
36Ale o tom dni a o tej hodine nevie nikto, ani nebeskí anjeli ani Syn, iba sám môj Otec.
37Ale jako było za dni Noego, tak będzie i przyjście Syna człowieczego.
37A jako bolo za dní Noeho, tak bude aj za príchodu Syna človeka:
38Albowiem jako za dni onych przed potopem jedli, i pili, i ożeniali się i za mąż wydawali, aż do onego dnia, którego wszedł Noe do korabia,
38lebo jako v tých dňoch pred potopou jedli a pili, ženili sa a vydávaly až do toho dňa, ktorého vošiel Noe do korábu,
39I nie spostrzegli się, aż przyszedł potop i zabrał wszystkie: tak będzie i przyjście Syna człowieczego.
39a nezvedeli, až prišla potopa a všetkých zachvátila: tak bude aj za príchodu Syna človeka.
40Tedy będą dwaj na roli; jeden będzie wzięty, a drugi zostawiony;
40Vtedy budú dvaja na poli; jeden bude vzatý a druhý zanechaný.
41Dwie będą mleć we młynie; jedna będzie wzięta, a druga zostawiona;
41Dve budú mlieť vo mlyne; jedna bude vzatá a druhá zanechaná.
42Czujcież tedy, ponieważ nie wiecie, której godziny Pan wasz przyjdzie.
42Teda bdejte, lebo neviete, v ktorú hodinu a v ktorý deň prijde váš Pán.
43A to wiedzcie, że, gdyby wiedział gospodarz, o której straży złodziej ma przyjść, wżdyby czuł, i nie dałby podkopać domu swego.
43Ale to vedzte, že keby hospodár vedel, v ktorú stráž prijde zlodej, bdel by a nedal by podkopať svoj dom.
44Przetoż i wy bądźcie gotowi; bo której się godziny nie spodziejecie, Syn człowieczy przyjdzie.
44Preto aj vy buďte hotoví, lebo v tú hodinu, v ktorú sa nenazdáte, prijde Syn človeka.
45Któryż tedy jest sługa wierny i roztropny, którego postanowił pan jego nad czeladzią swoją, aby im dawał pokarm na czas słuszny?
45Ktože je tedy tým verným sluhom a opatrným, ktorého ustanovil jeho Pán nad svojou čeľaďou, aby im dával pokrm na čas?
46Błogosławiony on sługa, którego by, przyszedłszy Pan jego, znalazł tak czyniącego;
46Blahoslavený ten sluha, ktorého, keď prijde jeho pán, najde tak robiť.
47Zaprawdę powiadam wam, że go nad wszystkiemi dobrami swemi postanowi.
47Ameň vám hovorím, že ho ustanoví nad celým svojím majetkom.
48A jeźliby rzekł on zły sługa w sercu swojem: Odwłacza pan mój z przyjściem swojem;
48Ale keby povedal ten zlý sluha vo svojom srdci: Môj pán ešte dlho neprijde,
49I począłby bić spółsługi, a jeść i pić z pijanicami:
49a začal by spolusluhov biť a jesť a piť s opilcami -
50Przyjdzie pan sługi onego, dnia, którego się nie spodzieje, i godziny, której nie wie;
50prijde pán toho sluhu v deň, v ktorý sa nenazdá, a v hodinu, ktorej nezná,
51I odłączy go, a część jego położy z obłudnikami; tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
51a rozpoltí ho a jeho diel položí s pokrytcami; tam bude plač a škrípanie zubami.