Polish

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

126

1Pieśó stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
1Cántico gradual. CUANDO Jehová hiciere tornar la cautividad de Sión, Seremos como los que sueñan.
2Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
2Entonces nuestra boca se henchirá de risa, Y nuestra lengua de alabanza; Entonces dirán entre las gentes: Grandes cosas ha hecho Jehová con éstos.
3Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
3Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros; Estaremos alegres.
4Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
4Haz volver nuestra cautividad oh Jehová, Como los arroyos en el austro.
5Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
5Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
6Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.
6Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; Mas volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.