1(Przedniejszemu śpiewakowi pieśó Dawida, sługi Paóskiego.)
1Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2Przewrotność niepobożnego świadczy w sercu mojem: Niemasz bojaźni Bożej przed oczyma jego.
2Lisonjéase, por tanto, en sus propios ojos, Hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
3Bo sobie pobłaża w oczach swoich, aby wykonał nieprawość swoję aż do obmierzenia.
3Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; No quiso entender para bien hacer.
4Słowa ust jego są nieprawość i zdrada; nie chciał rozumieć, aby dobrze czynił.
4Iniquidad piensa sobre su cama; Está en camino no bueno, El mal no aborrece.
5Nieprawość rozmyśla na łożu swojem, stoi na drodze nie dobrej, a złego się nie waruje.
5Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; Tu verdad hasta las nubes.
6Panie! miłosierdzie twoje niebios sięga, prawda twoja aż pod obłoki,
6Tu justicia como los montes de Dios, Tus juicios abismo grande: Oh Jehová, al hombre y al animal conservas.
7Sprawiedliwość twoja, jako góry najwyższe; sądy twoje, jako przepaść wielka; ludzie i zwierzęta zachowuje, Panie!
7Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
8Jakoż drogie jest miłosierdzie twoje, Boże! przetoż synowie ludzcy w cieniu skrzydeł twoich ufają.
8Embriagarse han de la grosura de tu casa; Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
9Będą upojeni hojnością domu twego, a strumieniem rozkoszy twoich napoisz ich.
9Porque contigo está el manantial de la vida: En tu luz veremos la luz.
10Albowiem u ciebie jest źródło żywota, a w światłości twojej oglądamy światłość.
10Extiende tu misericordia á los que te conocen, Y tu justicia á los rectos de corazón.
11Rozciągnij miłosierdzie twoje nad tymi, którzy cię znają, a sprawiedliwość twoję nad uprzejmymi sercem.
11No venga contra mí pie de soberbia; Y mano de impíos no me mueva.
12Niech nie następuje na mię noga pysznych, a ręka niepobożnych niech mię nie uwodzi.
12Allí cayeron los obradores de iniquidad; Fueron rempujados, y no pudieron levantarse.
13Tam, gdzie upadli, którzy czynili nieprawość, porażeni są, i nie mogli powstać.