1I był los pokolenia synów Judowych według domów ich przy granicach Edom, i przy puszczy Syn na południe od ostatecznej granicy południowej.
1Pjesa që iu dha me short fisit të bijve të Judës, simbas familjeve të tyre, shtrihej deri në kufirin e Edomit, në shkretëtirën e Tsinit, në skajin jugor.
2A była ich granica od południa, od koóca morza słonego, i od skały, która jest ku południowi.
2Kufiri i tyre jugor fillonte në skajin e Detit të Kripur, nga kepi që drejtohet në jug,
3I wychodzi ku południowi, ku pagórkowi niedźwiadkowemu, a ciągnie się aż do Syn; a idąc od południa do Kades Barny bieży aż ku Efronowi, i ciągnie się aż do Adar, obtaczając Karkaa.
3dhe zgjatej në jug në drejtim të të përpjetës së Akrabimit, kalonte nëpër Tsin, pastaj ngjitej në drejtim të Adarit dhe kthente nga ana e Karkaas;
4Stamtąd idąc do Asemona idzie ku rzece Egipskiej, a idzie koniec tych granic na zachód; tać będzie granica na południu.
4kalonte pastaj nga Atsmoni dhe vazhdonte deri në përruan e Egjiptit, dhe mbaronte në det. "Ky do të jetë", tha Jozueu, "kufiri juaj në jug".
5Granica zasię od wschodu słoóca jest morze słone aż do koóca Jordanu, a granica z strony północnej jest od skały morskiej, od koóca Jordanu.
5Kufiri në lindje ishte Deti i Kripur deri në grykëderdhjen e Jordanit. Kufiri verior fillonte me mëngën e detit pranë grykëderdhjes së Jordanit;
6A ciągnie się ta granica do Betaglu, i bieży od północy aż do Betaraba; a stamtąd idzie ta granica aż do kamienia Boen, syna Rubenowego.
6pastaj kufiri ngjitej në drejtim të Beth-Oglahut, kalonte në veri të Beth-Arabahut dhe ngjitej deri në gurin e Bohanit, birit të Rubenit.
7Idzie także ta granica do Dabir od doliny Achor, a ku północy się udawa do Galgal, które jest przeciw górze, gdzie wstępują do Adommim, która jest na południe od rzeki, a idzie ta granica do wód Ensemes, a koóczy się u studnicy Rogiel.
7Pastaj nga Lugina e Akorit kufiri ngjitej në Debir, kthehej prapa në veri në drejtim të Gilgalit, që ndodhet përballë së përpjetës të Adumumit, në jug të luginës; pastaj kufiri kalonte në ujërat e En-Shemeshit dhe mbaronte në En-Roguel.
8Bieży też ta granica przez dolinę syna Hennomowego po bok Jebuzejczyka od południa, co jest Jeruzalem. Stamtąd bieży ta granica na wierzch góry, która jest przeciwko dolinie Hennom na zachód, a która jest na koócu doliny Refaimitów na północy.
8Kufiri pas kësaj ngjitej nëpër luginën e birit të Hinonit deri te shpatet jugore të qytetit të Jebusejve (që është Jeruzalemi). Pastaj kufiri ngjitej deri në majën e malit që ndodhet përballë luginës së Hinomit në perëndim, që mbetet në skajin e luginës të Refaimit në veri.
9Obtacza też ta granica od wierzchu góry aż do źródła wody Neftoa, i bieży aż do miast góry Hefron; potem się ciągnie ta granica ku Baala, które jest Karyjatyjarym.
9Nga maja e malit kufiri shtrihej deri në burimin e ujërave të Neftoahut, vazhdonte në drejtim të qyteteve të malit Efron dhe pastaj kthente deri në Baalah, që është Kirjath-Jearimi.
10Potem kołem bieży ta granica od Baala na zachód do góry Seir, a stamtąd przechodzi po bok góry Jarym od północy, która jest Cheslon, i spuszcza się do Betsemes, i przychodzi do Tamna.
10Nga Baalahu kufiri kthente pastaj në perëndim të malit Seir, kalonte mbi faqen veriore të malit Jearim (që është Kesaloni), zbriste në Beth-Shemesh dhe kalonte nëpër Timah.
11I wychodzi ta granica po bok Akaronu na północy, a idzie kołem ta granica, aż do Sechronu, i bieży przez górę Baala; stamtąd wychodzi do Jabneel, i koóczą się te granica u morza.
11Pastaj kufiri arrinte anën veriore të Ekronit, kthente nga Shikroni, kalonte nëpër malin e Baalahut, shtrihej deri në Jabneel dhe mbaronte në det.
12A granica zachodnia jest przy morzu wielkiem, i przy granicach jego; tać jest granica synów Juda w okrąg podług domów ich.
12Kufiri në perëndim ishte Deti i Madh. Këta ishin rreth e qark kufijtë e bijve të Judës simbas familjeve të tyre.
13Ale Kalebowi synowi Jefunowemu, dał Jozue dział między syny Juda, jak Pan powiedział Jozuemu, miasto Arba, ojca olbrzymów, to jest Hebron.
13Kalebit, birit të Jefunehut, Jozueu i dha një pjesë në mes të bijve të Judës, ashtu siç e kishte porositur Zoti; Kirjath-Arba, që është Hebroni (Arba ishte ati i Anakut).
14I wypędził stamtąd Kaleb trzech synów Enakowych: Sesaja, i Ahymana, i Talmaja, syny Enakowe.
14Dhe Kalebi dëboi që andej tre djemtë e Anakut, Sheshain, Ahimanin dhe Talmain, pasardhës të Anakut;
15A wyszedł stamtąd do mieszkających w Dabir, które zwano przedtem Karyjatsefer.
15Që këtej ai u ngrit kundër banorëve të Debirit (që më parë quhej Kirjath-Sefer).
16I rzekł Kaleb: Kto by dobył Karyjatsefer, a wziął je, tedy mu dam Achsę, córkę swoję, za żonę.
16Dhe Kalebi tha: "Atij që do të sulmojë Kirjath-Seferin dhe do ta shtjerë në dorë, unë do t'i jap për grua vajzën time Aksah".
17I dobył go Otonijel, syn Keneza, brata Kalebowego; i dał mu Achsę, córkę swoję, za żonę.
17Atëherë Othnieli, bir i Kenazit, vëllai i Kalebit, e shtiu në dorë, dhe Kalebi i dha për grua bijën e tij Aksah.
18I stało się, gdy ona przyszła do niego, namawiała go, aby prosił ojca jej o pole; przetoż zsiadła z osła, i rzekł do niej Kaleb: Cóż ci?
18Kur ajo erdhi të banojë me të, i mbushi mendjen Othnielit t'i kërkonte atit të saj një fushë. Atëherë ajo zbriti nga gomari dhe Kalebi i tha: "Çfarë do?".
19A ona odpowiedziała: Daj mi błogosławieóstwo; gdyżeś mi dał ziemię suchą, przydaj mi też źródła wód. I dał jej źródła wyższe, i źródła dolne.
19Ajo iu përgjigj: "Më bëj një dhuratë; mbasi më ke dhënë tokë në Negev, më jep edhe burime ujore". Kështu ai i dhuroi burimet e sipërme dhe burimet e poshtme.
20Toć jest dziedzictwo pokolenia synów Judowych według domów ich.
20Kjo qe trashëgimia e fisit të bijve të Judës, simbas familjeve të tyre;
21I były miasta w granicach pokolenia synów Judowych podle granicy Edom ku południowi: Kabseel, i Eder, i Jagur.
21qytetet e vendosura në skajin e fisit të bijve të Judës, në drejtim të kufirit të Edomit, në Negev ishin: Kabtseeli, Ederi dhe Jaguri,
22I Cyna, i Dymona, i Adada;
22Kinahu, Dimonahu, Adadahu,
23I Kades, i Hasor, i Jetnan;
23Kadeshi, Hatsori, Ithnami,
24I Zyf, i Telem, i Balot;
24Zifi, Telemi, Bealothi,
25I Hasor Hadata, i Karyjot Chesron, toć jest Hasor;
25Hatsor-Hadattahu, Kerioth-Hetsroni (domethënë në Hatsori),
26Amam, i Sama, i Molada;
26Amami, Shema, Moladahu,
27I Asorgadda, i Hessemon, i Betfalet;
27Hatsar-Gadahu, Heshmoni, Beth-Peleti,
28I Hasersual, i Beersaba, i Bazotyja;
28Hatsar-Shuali, Beer-Sheba, Bizjothjahu,
29Baala, i Ijim, i Esem;
29Baala, Ijimi, Etsemi,
30I Eltolad, i Kesyl, i Horma;
30Eltoladi, Kesili, Hormahu,
31I Syceleg, i Medemena, i Sensenna;
31Tsiklagu, Madmanahu, Sansanahu,
32I Lebaot, i Selim, Ain, i Remmon; wszystkich miast dwadzieścia i dziewięć, i wsi ich.
32Lebaothi, Shilhimi, Aini, Rimoni; gjithsej njëzet e nëntë qytete me fshatrat e tyre.
33W równinach zaś Estaol, i Sarea, i Asena;
33Në ultësirë: Eshaoli, Tsoreahu, Ashnahu,
34I Zanoe, i Engannim, Tepnach, i Enaim;
34Zanoahu, En-Ganimi, Tapuahu, Enami;
35Jerymot, i Adullam, Socho, i Aseka;
35Jarmuthi, Adulami, Sosohu, Azekahu,
36I Saraim, i Adytaim, i Gedera, i Gederotaim, miast czternaście, i wsi ich.
36Shaaraimi, Adithaimi, Gederahu dhe Gederothaimi: katërmbëdhjetë qytete me gjithë fshatrat e tyre;
37Sanany, i Hadasa, i Mygdalgad;
37Tsenani, Hadashahu, Migdal-Gadi,
38I Delean, i Mesfa, i Jektel;
38Dileani, Mitspahu, Joktheeli,
39Lachys, i Bassekat, i Eglon;
39Lakishi, Bokskathi, Egloni,
40I Chabbon, i Lachmas, i Chytlis;
40Kaboni, Lahmasi, Kitlishi,
41I Kiederot, Bet Dagon, i Naama, i Maceda, miast szesnaście, i wsi ich.
41Gederothi, Beth-Dagoni, Naamahu dhe Makedahu; gjashtëmbëdhjetë qytete me gjithë fshatrat e tyre;
42Labana, i Eter, i Asan;
42Libnahu, Etheri, Ashani;
43I Iftach, i Esna, i Nesyb;
43Jiftahu, Ashna, Netsibi;
44I Ceila, i Achzyb, i Maresa, miast dziewięć, i wsi ich;
44Kejlahu, Akzibi dhe Mareshahu: nëntë qytete me fshatrat e tyre;
45Akkaron, i miasteczka jego, i wioski jego;
45Ekroni me qytetet dhe fshatrat e tij;
46Od Akkaronu aż do morza wszystko, co leży po bok Asotu, i ze wsiami ich;
46nga Ekroni deri në det, çdo gjë që ishte afër Ashdotit me fshatrat e tyre;
47Azot, miasteczka jego, i wsi jego; Gaza, miasteczka jego, i wsi jego, aż do potoku Egipskiego, i morze wielkie za granicą jego.
47Ashdoti me gjithë qytetet dhe fshatrat e tij; Gaza me qytetet dhe fshatrat e tij deri në përroin e Egjiptit dhe në detin e Madh me bregun e tij.
48A na górze leżą Sam, i Jeter, i Soko;
48Në zonën malore: Shanoiri, Jatiri dhe Sokohu,
49I Danna, i Karyjatsenna, które jest Dabir;
49Danahu, Kirjath-Sanahu, domethënë Debiri,
50I Anab, i Istemo, i Anim;
50Anabi, Esthemothi, Animi,
51I Gosen, i Holon, i Gilo, miast jedenaście, i wsi ich;
51Gosheni, Holoni dhe Gilohu: njëmbëdhjetë qytete bashkë me fshatrat e tyre;
52Arab, i Duma, i Esaan;
52Arabi, Dumahu, Esheani,
53I Janum, i Bet Tafua, i Afeka;
53Janumi, Beth-Tapuahu, Afekahu,
54I Chumta, i Karyjat Arbe, toć jest Hebron, i Syjor, miast dziewięć, i wsi ich.
54Humtahu, Kirjath-Arba (domethënë Hebroni) dhe Tsiori: nëntë qytete me gjithë fshatrat e tyre;
55Maon, Karmel, i Zyf, i Juta.
55Maoni, Karmeli, Zifi dhe Jutahu,
56I Jezrael, i Jukiedam, i Zanoe;
56Jizreeli, Jokdeami, Zanoahu,
57Kain, Gabaa, i Tamna, miast dziesięć, i wsi ich.
57Kaini, Gibeahu dhe Timnahu: dhjetë qytete me fshatrat e tyre;
58Halhul, Betsur i Giedor;
58Halhuli, Beth-Tsuri, Gedori,
59I Maret, i Bet Anot, i Eltekon, miast sześć, i wsi ich.
59Maarathi, Beth-Anothi dhe Eltekoni: gjashtë qytete me fshatrat e tyre;
60Karyjat Baal, które jest Karyjatyjarym, i Rabba, miasta dwa, i wsi ich.
60Kirjath-Baal (domethënë Kirjath-Jearimi) dhe Rabahu: dy qytete bashkë me fshatrat e tyre.
61A na puszczy: Bet Araba, Meddyn, i Sechacha;
61Në shkretëtirë: Beth-Arabahu, Midini, Sekakahu,
62I Nebsan, i miasto Soli, i Engaddy, miast sześć, i wsi ich.
62Nibshani, qyteti i kripës dhe Engedi: gjashtë qytete me fshatrat e tyre.
63Ale Jebuzejczyka, obywatela Jeruzalemskiego, nie mogli synowie Judowi wypędzić; przetoż mieszkał Jebuzejczyk z syny Juda w Jeruzalemie aż do dnia tego.
63Përsa u përket Jebusejve që banonin në Jeruzalem, bijtë e Judës nuk mundën t'i dëbojnë; kështu që Jebusejtë kanë banuar në Jeruzalem bashkë me bijtë e Judës deri në ditën e sotme.