Polish

Serbian: Cyrillic

Psalms

143

1Psalm Dawidowy. Panie! wysłuchaj modlitwę moję, a przyjmij w uszy prośby moje; dla prawdy twojej wysłuchaj mię i dla sprawiedliwości twojej.
1Господе, услиши молитву моју, прими мољење моје по истини својој, услиши ме по правди својој.
2A nie wchodź w sąd z sługą twoim; albowiem nie będzie usprawiedliwiony przed obliczem twoim żaden żyjący.
2И не иди на суд са слугом својим, јер се неће оправдати пред Тобом нико жив.
3Gdyż prześladuje nieprzyjaciel duszę moję, potarł równo z ziemią żywot mój; sprawił to, że muszę mieszkać w ciemnościach, jako ci, którzy z dawna pomarli.
3Непријатељ гони душу моју, гази у прах живот мој, посађује ме у мрак, као давно помрле.
4I ściśniony jest we mnie duch mój, a we wnętrznościach moich niszczeje serce moje.
4Трне у мени дух мој, нестаје у мени срца мог.
5Wspominam sobie dni dawne, i rozmyślam o wszystkich sprawach twoich, i uczynki rąk twoich rozbieram.
5Помињем дане старе, пребрајам све послове Твоје, размишљам о делима руку Твојих.
6Wyciągam ręce moje ku tobie; dusza moja, jako sucha ziemia, ciebie pragnie. Sela.
6Пружам к Теби руке своје; душа је моја као сува земља пред Тобом.
7Pośpiesz się, a wysłuchaj mię, Panie! ustaje duch mój; nie ukrywajże oblicza twego przedemną; bomci podobny zstępującym do grobu.
7Похитај, услиши ме; Господе, нестаје духа мог, немој одвратити лице своје од мене; јер ћу бити као они који одлазе у гроб.
8Spraw, abym rano słyszał miłosierdzie twoje, bo w tobie ufam; oznajmij mi drogę, którąbym miał chodzić; bo do ciebie podnoszę duszę moję.
8Рано ми јави милост своју, јер се у Тебе уздам. Покажи ми пут, којим да идем, јер к Теби подижем душу своју.
9Wyrwij mię od nieprzyjaciół moich, Panie! do ciebie się uciekam.
9Избави ме од непријатеља мојих, Господе, к Теби притечем.
10Naucz mię czynić wolę twoję, albowiemeś ty Bóg mój; duch twój dobry niech mię prowadzi po ziemi prawej.
10Научи ме Творити вољу Твоју, јер си Ти Бог мој; дух Твој благи нека ме води по стази правој.
11Dla imienia twego, Panie!ożyw mię; dla sprawiedliwości twojej wywiedź z utrapienia duszę moję.
11Имена ради свог, Господе, оживи ме, по правди својој изведи из муке душу моју.
12I dla miłosierdzia twego wytrać nieprzyjaciół moich, a wygładź wszystkich przeciwników duszy mojej; bom ja sługa twój.
12И по милости својој истреби непријатеље моје, и погуби све који муче душу моју, јер сам Твој слуга.