1Pieśó stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
1En vallfartssång. Jag lyfter mina ögon upp till bergen: varifrån skall min hjälp komma?
2Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
2Min hjälp kommer från HERREN, som har gjort himmel och jord.
3Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
3Icke skall han låta din fot vackla, icke slumrar han som bevarar dig!
4Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
4Nej, han som bevarar Israel, han slumrar icke, han sover icke.
5Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
5HERREN är den som bevarar dig, HERREN är ditt skygd på din högra sida.
6We dnie słoóce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
6Solen skall icke skada dig om dagen, ej heller månen om natten.
7Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
7HERREN skall bevara dig för allt ont, han skall bevara din själ.
8Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.
8HERREN skall bevara din utgång och din ingång, från nu och till evig tid.