1O ancião ao amado Gaio, a quem eu amo em verdade.
1問安我這作長老的寫信給親愛的該猶,就是我在真理中所愛的。
2Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai � tua alma.
2親愛的,我祝你凡事亨通,身體健壯,正如你的靈魂安泰一樣。
3Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
3有些弟兄來到,證實你心中存有真理,就是你按真理行事,我就非常欣慰。
4Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
4我聽見我的兒女按真理行事,我的喜樂沒有比這更大的了。
5Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, especialmente para com os estranhos,
5稱讚該猶接待弟兄親愛的,你向弟兄所行的,特別是向外地來的弟兄所行的,都是出於忠心。
6os quais diante da igreja testificaram do teu amor; aos quais, se os encaminhares na sua viagem de um modo digno de Deus, bem farás;
6他們在教會面前證實了你的愛;你照著 神所喜悅的,資助他們的旅程,這樣是好的。
7porque por amor do Nome saíram, sem nada aceitar dos gentios.
7因為他們為主的名出外,並沒有從教外人接受甚麼。
8Portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.
8所以我們應當接待這樣的人,好讓我們為了真理成為同工。
9Escrevi alguma coisa � igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.
9不要效法惡,應該效法善我曾經略略寫信給你那裡的教會,但他們中間那好作領袖的丟特腓不接待我們。
10Pelo que, se eu aí for, trarei � memoria as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, ele não somente deixa de receber os irmãos, mas aos que os querem receber ele proíbe de o fazerem e ainda os exclui da igreja.
10因此,我來的時候,必要提起他所作的事,就是他用惡言中傷我們;這還不夠,他不但不接待弟兄,還要阻止那些想要接待的人,甚至把他們趕出教會。
11Amado, não imites o mal, mas o bem. Quem faz o bem é de Deus; mas quem faz o mal não tem visto a Deus.
11親愛的,不要效法惡,應該效法善。行善的屬於 神,作惡的沒有見過 神。
12De Demétrio, porém, todos, e até a própria verdade, dão testemunho; e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
12低米丟行善,有眾人為他作證,真理本身也為他作證。我們也為他作證,你知道我們的見證是真的。
13Tinha eu muitas coisas que te escrever, mas não o quero fazer com tinta e pena.
13問候的話我還有許多話要寫給你,可是我不願借用筆墨。
14Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face. [ (III John 1:15) Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos nominalmente. ]
14我盼望很快就見到你,當面談談。 [ (III John 1:15) 願你平安。這裡的朋友都問候你。請你一一提名問候你那裡的朋友。 ]