Portuguese: Almeida Atualizada

聖經新譯本 (Simplified)

Lamentations

5

1Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
1向耶和华祷告诉苦
2A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas a forasteiros.
2我们的产业转归外人,我们的房屋归给异族。
3çrfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas.
3我们成为孤儿,没有父亲,我们的母亲好像寡妇一样。
4A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
4我们所喝的水要用银子买,我们的柴也付代价而得。
5Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
5我们被人追赶,颈项带上重轭;我们疲乏,得不着歇息。
6Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarmos de pão.
6我们臣服埃及和亚述,为要得着粮食充饥。
7Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
7我们的先祖犯了罪,现在他们不在了;我们却要担负他们的罪孽。
8Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
8奴仆辖制我们;没有人救我们脱离他们的手。
9Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
9因为旷野有刀剑的威胁,我们要冒生命的危险才得到粮食。
10Nossa pele está abraseada como um forno, por causa do ardor da fome.
10我们因饥饿而发烧,我们的皮肤好像火炉一般的热。
11Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
11妇女在锡安被污辱,处女在犹大的城镇被强暴。
12Príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos anciãos não foram respeitadas.
12众领袖被敌人吊起来;长老也不受人尊敬。
13Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
13青年人推磨吃苦;孩童因背木柴而跌倒。
14Os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
14众长老不再坐在城门口;青年人不再唱歌作乐。
15Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
15我们心里不再欢乐;我们的舞蹈变为哀哭。
16Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós. porque pecamos.
16冠冕从我们的头上掉下来。我们有祸了;因为我们犯了罪。
17Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
17为了这事,我们心里愁烦;为了这事,我们的眼睛昏花;
18Pelo monte de Sião, que está assolado, andam os chacais.
18因为锡安山荒凉,野狗就在山上到处出没。
19Tu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.
19祈求复兴但耶和华啊,你永远坐着为王;你的宝座代代长存。
20Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?
20你为什么永远忘记我们?为什么长久离弃我们?
21Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;
21耶和华啊!除非你真的弃绝我们,你向我们所发的怒气难收,不然,求你使我们归向你,好使我们回转过来;求你更新我们的日子,像古时一样。
22se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos.
22