1Estes, pois, são os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram e cujas terras possuíram, do Jordão para o nascente do sol, desde o vale do Arnom até o monte Hermom, e toda a Arabá para o oriente:
1Karon mao kini ang mga hari sa yuta, nga gilaglag sa mga anak sa Israel, ug nagbaton sa ilang yuta sa unahan sa Jordan ngadto sa silanganan sa adlaw, gikan sa walog sa Arnon, ngadto sa bukid sa Hermon, ug ang tanang Araba ngadto sa silangan.
2Siom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom e que dominava desde Aroer, que está a borda do vale do Arnom, e desde o meio do vale, e a metade de Gileade, até o ribeiro Jaboque, termo dos amonitas;
2Si Sihon, ang hari sa mga Amorehanon nga nagpuyo sa Hesbon ug naghari sukad sa Aroer, nga anaa sa daplin sa walog sa Arnon, ug ang ciudad nga anaa sa kinataliwad-an sa walog ug ang katunga sa Galaad, ingon man ngadto sa suba sa Jaboc ang utlanan sa mga anak sa Ammon;
3e a Arabá até o mar de Quinerote para o oriente, e até o mar da Arabá, o Mar Salgado, para o oriente, pelo caminho de Bete-Jesimote, e no sul abaixo das faldas de Pisga;
3Ug ang Araba ngadto sa dagat sa Cinneroth, padulong ngadto sa silangan ug ngadto sa dagat nga Maasgad, dapit sa silangan, ang dalan padulong ngadto sa Beth-Jesimoth; ug sa habagatan ubos sa banghilig sa Pisga:
4como também o termo de Ogue, rei de Basã, que era do restante dos refains, o qual habitava em Astarote, e em Edrei,
4Ug ang utlanan ni Og, hari sa Basan, nga nahabilin sa mga Rapehanon nga nagpuyo sa Astaroth ug sa Edrei,
5e dominava no monte Hermom, e em Salca, e em toda a Basã, até o termo dos gesureus e dos maacateus, e metade de Gileade, termo de siom, rei de Hesbom.
5Ug naghari sa bukid sa Hermon ug sa Salea, ug sa tibook nga Basan ngadto sa utlanan sa mga Gesurehanon ug sa mga Maachatehanon, ug katunga sa Galaad, ang utlanan ni Sihon, hari sa Hesbon.
6Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel os feriram; e Moisés, servo do Senhor, deu essa terra em possessão aos rubenitas, e aos gaditas, e � meia tribo de Manassés:
6Si Moises, ang alagad ni Jehova ug ang mga anak sa Israel, naglaglag kanila; ug si Moises, ang alagad ni Jehova, mihatag niana alang sa usa ka panulondon ngadto sa mga Rubenhanon, ug sa mga Gadhanon, ug sa katunga nga banay ni Manases.
7E estes são os reis da terra, aos quais Josué e os filhos de Israel feriram, do Jordão para o ocidente, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, que sobe a Seir (e Josué deu as suas terras �s tribos de Israel em possessão, segundo as suas divisoes,
7Ug kini mao ang mga hari nga gilaglag ni Josue ug sa mga anak sa Israel unahan sa Jordan padulong ngadto sa kasadpan, sukad sa Baal-gad nga didto sa walog sa Libano ngadto sa bukid sa Halac, nga nagapadulong ngadto sa Seir (ug si Josue mihatag niini sa mga banay sa Israel aron sa pagpanag-iya kanila sumala sa ilang mga pagkabahin;
8isto é, o que havia na região montanhosa, na baixada, na Arabá, nas faldas das montanhas, no deserto e no Negebe: o heteu, o amorreu, e o cananeu, o perizeu, o heveu, e o jebuseu);
8Didto sa kabungtoran, ug didto sa kapatagan, ug didto sa Araba, ug didto sa mga banghilig, ug didto sa kamingawan, ug didto sa Habagatan; ang Hetehanon, ang Amorehanon, ang Canaanhon, ang Peresehanon, ang Hebehanon, ug ang Jebusehanon):
9o rei de Jericó, o rei de Ai, que está ao lado de Betel,
9Ang hari sa Jerico, usa; ang hari sa Ai, nga tupad sa Beth-el, usa;
10o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom,
10Ang hari sa Jerusalem, usa; ang hari sa Hebron, usa;
11o rei de Jarmute, o rei de Laquis,
11Ang hari sa Jeremoth, usa; ang hari sa Lachis, usa;
12o rei de Eglom, o rei de Gezer,
12Ang hari sa Eglon, usa; ang hari sa Gezer, usa;
13o rei de Debir, o rei de Geder,
13Ang hari sa Debir, usa; ang hari sa Gedir, usa;
14o rei de Horma, o rei de Arade,
14Ang hari sa Horma, usa; ang hari sa Arad, usa;
15o rei de Libna, o rei de Adulão,
15Ang hari sa Libna, usa; ang hari sa Adullam, usa;
16o rei de Maqueda, o rei de Betel,
16Ang hari sa Maceda, usa; ang hari sa Beth-el, usa;
17o rei de Tapua, o rei de Hefer,
17Ang hari sa Tappua, usa; ang hari sa Hepher, usa;
18o rei de Afeque, o rei de Lassarom,
18Ang hari sa Aphec, usa; ang hari sa Lasaron, usa;
19o rei de Madom, o rei de Hazor,
19Ang hari sa Madon, usa; ang hari sa Hasor, usa;
20o rei de Sinrom-Merom, o rei de Acsafe,
20Ang hari sa Simron-meron, usa; ang hari sa Achsaph, usa;
21o rei de Taanaque, o rei de Megido,
21Ang hari sa Taanach, usa; ang hari sa Megiddo, usa;
22o rei de Quedes, o rei de Jocneão do Carmelo,
22Ang hari sa Chedes, usa; ang hari sa Jocneam nga didto sa Carmel, usa;
23o rei de Dor no outeiro de Dor, o rei de Goiim em Gilgal,
23Ang hari sa Dor sa kinahataasan sa Dor, usa; ang hari sa Goiim nga didto sa Gilgal, usa;
24o rei de Tirza: trinta e um reis ao todo.
24Ang hari sa Tirsa, usa; ang tanang mga hari may katloan ug usa.