Portuguese: Almeida Atualizada

Esperanto

Psalms

126

1Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
1Kanto de suprenirado. Kiam la Eternulo revenigis la forkaptitojn al Cion, Tiam ni estis kiel songxantoj.
2Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
2Tiam nia busxo estis plena de gajeco, Kaj nia lango plena de kantado; Tiam oni diris inter la popoloj: Ion grandan la Eternulo faris por cxi tiuj.
3Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
3Ion grandan la Eternulo faris por ni: Ni gxojas.
4Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
4Revenigu, ho Eternulo, niajn forkaptitojn, Kiel riveretojn en sudan landon.
5Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
5Kiuj semas kun larmoj, Tiuj rikoltos kun kanto.
6Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.
6Iras kaj ploras la portanto de semotajxo; Venos kun kanto la portanto de siaj garboj.