Portuguese: Almeida Atualizada

Esperanto

Psalms

147

1Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
1Haleluja! CXar estas bone kanti al nia Dio, CXar agrabla estas la glorkantado.
2O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;
2La Eternulo konstruas Jerusalemon, La elpelitojn de Izrael Li kolektas.
3sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
3Li sanigas la korprematojn Kaj bandagxas iliajn vundojn.
4conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
4Li kalkulas la stelojn, Kaj al ili cxiuj Li donas nomojn.
5Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
5Granda estas nia Sinjoro kaj tre forta; Lia sagxo estas nemezurebla.
6O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
6La Eternulo altigas la humilulojn; Sed la malvirtulojn Li malaltigas gxis la tero.
7Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
7Kantu al la Eternulo gloradon, Muziku al nia Dio per harpo.
8Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
8Li kovras la cxielon per nuboj, Pretigas por la tero pluvon, Kreskigas sur la montoj herbon.
9que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
9Li donas al la bruto gxian nutrajxon, Kaj al la korvidoj, kiuj krias.
10Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
10Ne la forton de cxevalo Li sxatas; Ne la femuroj de homo al Li placxas:
11O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
11Placxas al la Eternulo Liaj timantoj, Kiuj fidas Lian bonecon.
12Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
12Lauxdu, ho Jerusalem, la Eternulon; Gloru vian Dion, ho Cion.
13Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
13CXar Li fortikigis la riglilojn en viaj pordegoj, Li benis viajn filojn interne de vi.
14Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
14Li donas pacon al viaj limoj, Li satigas vin per la plej bona el la tritiko.
15quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
15Li sendas Sian ordonon al la tero; Tre rapide kuras Lia vorto.
16Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,
16Li donas negxon kiel lanon, Li sxutas prujnon kiel cindron.
17e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
17Li jxetas Sian glacion kiel pecojn; Kiu kontrauxstaros al Lia frosto?
18Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
18Li sendas Sian vorton, kaj cxio degelas; Li blovas per Sia vento, kaj ekfluas akvo.
19ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.
19Li sciigas al Jakob Sian vorton, Siajn legxojn kaj decidojn al Izrael.
20Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto �s suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!
20Tiel Li ne faras al iu alia popolo; Kaj Liajn decidojn ili ne scias. Haleluja!