1Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
1GXoje kantu, ho piuloj, antaux la Eternulo; Al la justuloj konvenas glorado.
2Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
2Gloru la Eternulon per harpo, Per dekkorda psaltero ludu al Li.
3Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
3Kantu al Li novan kanton, Bone ludu al Li kun trumpetado.
4Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
4CXar gxusta estas la vorto de la Eternulo, Kaj cxiu Lia faro estas fidinda.
5Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
5Li amas justecon kaj jugxon; La tero estas plena de la boneco de la Eternulo.
6Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
6Per la vorto de la Eternulo estigxis la cxielo; Kaj per la spiro de Lia busxo estigxis gxia tuta ekzistantaro.
7Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
7Li kolektis kiel en tenujon la akvon de la maro, Li metis la abismojn en konservejojn.
8Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
8Timu la Eternulon la tuta tero; Tremu antaux Li cxiuj logxantoj de la mondo.
9Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
9CXar Li diris, kaj tio farigxis; Li ordonis, kaj tio aperis.
10O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
10La Eternulo neniigas la interkonsenton de la popoloj, Li detruas la intencojn de la nacioj.
11O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
11La decido de la Eternulo restas eterne, La pensoj de Lia koro restas de generacio al generacio.
12Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
12Felica estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo; La gento, kiun Li elektis al Si kiel heredon.
13O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
13El la cxielo la Eternulo rigardas, Li vidas cxiujn homidojn.
14da sua morada observa todos os moradores da terra,
14De la trono, sur kiu Li sidas, Li rigardas cxiujn, kiuj logxas sur la tero,
15aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
15Li, kiu kreis la korojn de ili cxiuj, Kiu rimarkas cxiujn iliajn farojn.
16Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
16La regxon ne helpos granda armeo, Fortulon ne savos granda forto.
17O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
17Vana estas la cxevalo por helpo, Kaj per sia granda forto gxi ne savos.
18Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
18Jen la okulo de la Eternulo estas sur tiuj, kiuj Lin timas, Kiuj esperas Lian favoron,
19para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
19Ke Li savu de morto ilian animon Kaj nutru ilin en tempo de malsato.
20A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
20Nia animo fidas la Eternulon; Li estas nia helpo kaj nia sxildo.
21Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
21CXar pro Li gxojas nia koro, CXar ni fidas Lian sanktan nomon.
22Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
22Via favoro, ho Eternulo, estu super ni, Kiel ni esperas al Vi.