Portuguese: Almeida Atualizada

Esperanto

Psalms

36

1A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
1Al la hxorestro. De David, sklavo de la Eternulo. La pekado de malpiulo parolas al lia koro; Antaux liaj okuloj ne ekzistas timo antaux Dio.
2Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
2CXar gxi flatas al li en liaj okuloj, GXis lia pekado eltrovigxos kaj li malamigxos.
3As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
3La paroloj de lia busxo estas krimo kaj malvero; Li ne volas kompreni, por fari bonon.
4Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
4Krimon li pripensas sur sia kusxejo; Li staras sur vojo ne bona; Malbonon li ne abomenas.
5A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
5Ho Eternulo, gxis la cxielo atingas Via boneco, Via vereco gxis la nuboj.
6A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
6Via justeco estas kiel la montoj de Dio, Viaj jugxoj estas granda abismo; Homon kaj bruton Vi helpas, ho Eternulo.
7Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam � sombra das tuas asas.
7Kiel grandvalora estas Via favoro, ho Dio! Kaj la homidoj ricevas rifugxon en la ombro de Viaj flugiloj.
8Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
8Ili satigxas per la ricxa havo de Via domo, Kaj el la rivero de Viaj bonajxoj Vi ilin trinkigas.
9pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
9CXar cxe Vi estas la fonto de vivo, Kaj en Via lumo ni vidas lumon.
10Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
10Venigu Vian favoron sur tiujn, kiuj Vin konas, Kaj Vian bonecon sur la honestulojn.
11Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
11Ne pasxu sur min piedo de fiereco, Kaj mano de malpiuloj ne renversu min.
12Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.
12Tie falu la farantoj de malbono; Ili estu renversitaj kaj ne povu sin levi.