Portuguese: Almeida Atualizada

Esperanto

Psalms

44

1Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
1Al la hxorestro. Instruo de la Korahxidoj. Ho Dio, per niaj oreloj ni auxdis, niaj patroj rakontis al ni, Kion Vi faris en iliaj tagoj, en tempo antikva.
2Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
2Vi per Via mano forpelis popolojn, kaj ilin Vi enlogxigis; Popolojn Vi pereigis, kaj ilin Vi vastigis.
3Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
3CXar ne per sia glavo ili akiris la teron, Kaj ne ilia brako helpis ilin; Sed nur Via dekstra mano kaj Via brako kaj la lumo de Via vizagxo, CXar Vi ilin favoris.
4Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
4Vi estas mia Regxo, ho Dio; Disponu helpon al Jakob.
5Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
5Per Vi ni disbatos niajn malamikojn; Per Via nomo ni piedpremos niajn kontrauxbatalantojn.
6Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
6CXar ne mian pafarkon mi fidas, Mia glavo min ne helpos.
7Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
7Sed Vi helpas nin kontraux niaj malamikoj, Kaj niajn malamantojn Vi kovras per honto.
8Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
8Dion ni gloros cxiutage, Kaj Vian nomon ni dankos eterne. Sela.
9Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
9Tamen Vi nin forlasis kaj hontigis, Kaj Vi ne eliras kun nia militistaro.
10Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam � vontade.
10Vi devigas nin forkuri de nia malamiko, Ke niaj malamantoj nin prirabu;
11Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
11Vi fordonas nin por formangxo, kiel sxafojn, Kaj inter la popolojn Vi disjxetis nin;
12Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
12Vi vendis Vian popolon por nenio, Kaj prenis por ili nenian prezon;
13Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria �queles que estão � roda de nós.
13Vi faris nin malestimatajxo por niaj najbaroj, Mokatajxo kaj insultatajxo por niaj cxirkauxantoj;
14Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
14Vi faris nin instrua ekzemplo por la popoloj, Ke la nacioj balancas pri ni la kapon.
15A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
15CXiutage mia malhonoro estas antaux mi, Kaj honto kovras mian vizagxon,
16� voz daquele que afronta e blasfema, � vista do inimigo e do vingador.
16Pro la vocxo de mokanto kaj insultanto, Antaux la vizagxo de malamiko kaj vengxanto.
17Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
17CXio tio trafis nin, sed ni Vin ne forgesis, Kaj ni ne perfidigxis al Via interligo.
18O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
18Ne retirigxis nia koro, Kaj niaj pasxoj ne deflankigxis de Via vojo.
19para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
19Kiam Vi batis nin sur loko de sxakaloj Kaj kovris nin per ombro de morto,
20Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
20Tiam se ni forgesus la nomon de nia Dio Kaj ni etendus niajn manojn al fremda dio:
21porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
21CXu Dio tion ne trovus? Li ja scias la sekretojn de la koro.
22Mas por amor de ti somos entregues � morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
22Pro Vi ni ja estas mortigataj cxiutage; Oni rigardas nin kiel sxafojn por bucxo.
23Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
23Levigxu, kial Vi dormas, mia Sinjoro? Vekigxu, ne forpusxu por cxiam.
24Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
24Kial Vi kasxas Vian vizagxon, Forgesas nian mizeron kaj nian suferon?
25Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
25Nia animo estas ja jxetita en la polvon; Nia korpo klinigxis al la tero.
26Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.
26Levigxu; helpu kaj savu nin pro Via boneco.