Portuguese: Almeida Atualizada

Esperanto

Psalms

61

1Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende � minha oração.
1Al la hxorestro. Por korda instrumento. De David. Auxskultu, ho Dio, mian krion; Atentu mian pregxon.
2Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
2De la fino de la tero mi vokas al Vi en la malgxojo de mia koro: Sur rokon tro altan por mi suprenkonduku min.
3Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
3CXar Vi estis mia rifugxejo, Fortika turo kontraux malamiko.
4Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
4Lasu min logxi eterne en Via tendo, Havi rifugxon sub la kovro de Viaj flugiloj. Sela.
5Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
5CXar Vi, ho Dio, auxdis miajn promesojn; Vi donis al mi la heredon de tiuj, kiuj timas Vian nomon.
6Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
6Aldonu tagojn al la tagoj de la regxo, Ke liaj jaroj dauxru multajn generaciojn.
7Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
7Li restu eterne antaux Dio; Boneco kaj vero laux Via volo lin gardu.
8Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
8Tiel mi prikantos Vian nomon eterne, Plenumante miajn promesojn cxiutage.