1O ancião � senhora eleita, e a seus filhos, aos quais eu amo em verdade, e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade,
1നമ്മില് വസിക്കുന്നതും നമ്മോടുകൂടെ എന്നേക്കും ഇരിക്കുന്നതുമായ സത്യംനിമിത്തം ഞാന് മാത്രമല്ല,
2por causa da verdade que permanece em nós, e para sempre estará conosco:
2സത്യത്തെ അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നവര് എല്ലാവരും സത്യത്തില് സ്നേഹിക്കുന്ന മാന്യനായകിയാര്ക്കും മക്കള്ക്കും മൂപ്പനായ ഞാന് എഴുതുന്നതു
3Graça, misericórdia, paz, da parte de Deus Pai e da parte de Jesus Cristo, o Filho do Pai, serão conosco em verdade e amor.
3പിതാവായ ദൈവത്തിങ്കല്നിന്നും പിതാവിന്റെ പുത്രനായ യേശുക്രിസ്തുവിങ്കല്നിന്നും സ്നേഹത്തിലും സത്യത്തിലും കൃപയും കനിവും സമാധാനവും നമ്മോടു കൂടെ ഇരിക്കുമാറാകട്ടെ.
4Muito me alegro por ter achado alguns de teus filhos andando na verdade, assim como recebemos mandamento do Pai.
4നമുക്കു പിതാവിങ്കല്നിന്നു കല്പന ലഭിച്ചതുപോലെ അവിടത്തെ മക്കളില് ചിലര് സത്യത്തില് നടക്കുന്നതു ഞാന് കണ്ടു അത്യന്തം സന്തോഷിച്ചു.
5E agora, senhora, rogo-te, não como te escrevendo um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
5ഇനി നായകിയാരേ, നാം അന്യോന്യം സ്നേഹിക്കേണം എന്നു പുതിയ കല്പനയായിട്ടല്ല, ആദിമുതല് നമുക്കു ഉള്ളതായിട്ടു തന്നേ ഞാന് അവിടത്തേക്കു എഴുതി അപേക്ഷിക്കുന്നു.
6E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, para que nele andeis.
6നാം അവന്റെ കല്പനകളെ അനുസരിച്ചുനടക്കുന്നതു തന്നേ സ്നേഹം ആകുന്നു. നിങ്ങള് ആദിമുതല് കേട്ടതുപോലെ അനുസരിച്ചുനടപ്പാനുള്ള കല്പന ഇതത്രേ.
7Porque já muitos enganadores saíram pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Tal é o enganador e o anticristo.
7യേശുക്രിസ്തുവിനെ ജഡത്തില് വന്നവന് എന്നു സ്വീകരിക്കാത്ത വഞ്ചകന്മാര് പലരും ലോകത്തിലേക്കു പുറപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുവല്ലോ. വഞ്ചകനും എതിര്ക്രിസ്തുവും ഇങ്ങനെയുള്ളവന് ആകുന്നു.
8Olhai por vós mesmos, para que não percais o fruto do nosso trabalho, antes recebeis plena recompensa.
8ഞങ്ങളുടെ പ്രയത്നഫലം കളയാതെ പൂര്ണ്ണപ്രതിഫലം പ്രാപിക്കേണ്ടതിന്നു സൂക്ഷിച്ചുകൊള്വിന് .
9Todo aquele que vai além do ensino de Cristo e não permanece nele, não tem a Deus; quem permanece neste ensino, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.
9ക്രിസ്തുവിന്റെ ഉപദേശത്തില് നിലനില്ക്കാതെ അതിര് കടന്നുപോകുന്ന ഒരുത്തന്നും ദൈവം ഇല്ല; ഉപദേശത്തില് നിലനിലക്കുന്നവന്നോ പിതാവും പുത്രനും ഉണ്ടു.
10Se alguém vem ter convosco, e não traz este ensino, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.
10ഒരുത്തന് ഈ ഉപദേശവുംകൊണ്ടു അല്ലാതെ നിങ്ങളുടെ അടുക്കല് വന്നുവെങ്കില് അവനെ വീട്ടില് കൈക്കൊള്ളരുതു; അവന്നു കുശലം പറകയും അരുതു.
11Porque quem o saúda participa de suas más obras.
11അവന്നു കുശലം പറയുന്നവന് അവന്റെ ദുഷ്പ്രവൃത്തികള്ക്കു കൂട്ടാളിയല്ലോ.
12Embora tenha eu muitas coisas para vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta; mas espero visitar-vos e falar face a face, para que o nosso gozo seja completo.
12നിങ്ങള്ക്കു എഴുതുവാന് പലതും ഉണ്ടുഎങ്കിലും കടലാസ്സിലും മഷികൊണ്ടും എഴുതുവാന് എനിക്കു മനസ്സില്ല. നിങ്ങളുടെ സന്തോഷം പൂര്ണ്ണമാകേണ്ടതിന്നു നിങ്ങളുടെ അടുക്കല് വന്നു മുഖാമുഖമായി സംസാരിപ്പാന് ആശിക്കുന്നു.
13Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita.
13അവിടത്തെ മാന്യസഹോദരിയുടെ മക്കള് വന്ദനം ചൊല്ലുന്നു.